"يريدون أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer
        
    • Eles querem
        
    • Querem fazer
        
    • querem que
        
    • querem ser
        
    • - Querem
        
    • se querem
        
    • só querem
        
    • Querem-nos
        
    • queriam que
        
    • Eles vão querer
        
    • que querem
        
    • querem ter
        
    • queriam ser
        
    A gente quer te ajudar a recuperar o tempo perdido. Open Subtitles الناس يريدون أن يساعدوك حتى تتخطى الوقت الذي أضعته
    Esta gente quer viver como heróis! Pois que morram como heróis! Open Subtitles مثل هؤلاء الأشخاص يريدون أن يعيشوا كالأبطال، فليموتوا كالأبطال أيضاً
    Eles querem o seu maior feito do lado deles. Open Subtitles إنهم يريدون أن يكون إنجازهم الأعظم إلى جانبهم
    Tens de me ajudar. Eles querem retirar-me da missão. Open Subtitles يجب أن تساعدني يريدون أن يطردوني من المهمة
    Querem fazer de si um deles para poderem partilhar a sua alma. Open Subtitles يريدون أن يجعلوك واحد منهم وكذالك ممكن أن يتشاركوا فى روحك
    querem que regresse, e eu quero que venham comigo. Open Subtitles يريدون أن أعود أريدكم أن تأتوا معى أرجوكم
    Os "gays", as pessoas como eu, querem ser tratados como plenos cidadãos. Está tudo escrito aqui, bem visível. TED هؤلاء المثليين ، إنهم مثلي ، يريدون أن يُعاملوا كمواطنين مكتملين وكل هذا مكتوبٌ بوضوحٍ هنا.
    A concessionária quer ter certeza de que a sua segurança seja impenetrável, e que nos contratou para tentar roubar um dos carros da sala de exposição. Open Subtitles الوكلاء يريدون أن يتأكدون إن نظام الأمن لديهم منيع لذلك وظفونا لنرى إن أمكننا أن ندخل إلى هناك و نسرق واحده من سياراتهم
    O pessoal quer ajudar-te a ver o que conseguiste fazer. Open Subtitles القوم يريدون أن يساعدوك على رؤية ما قمت بإنجازه.
    E é suposto eles perceberem e aceitarem que eu tive de sair da mesa de negociações porque um administrador de meia leca quer... Open Subtitles وهم من المفترض فقط أن يتفهموا ويقبلوا أنه كان عليّ أن أترك طاولة التفاوض لأن بضعة مدراء محليين تافهين يريدون أن..
    Uma pessoa comum não quer construir o próprio computador. Open Subtitles إنهم لا يريدون أن يبنوا الكمبيوتر الخاص بهم
    Bem, se Eles querem ser carne para canhão, que assim seja. Open Subtitles حسنٌ، إن كانوا يريدون أن يُستغنى عنهم بسهولة، فلهم ذلك.
    Vês, Eles querem ser azuis, tal como a irmã mais velha. Open Subtitles هل ترين؟ إنّهم يريدون أن يُصبحوا زرقاً تماماً كأختهم الكبرى
    Eles querem saber o que fazia se fosse Presidente. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا ما ستفعلينه لو كنت الرئيس
    Com mais três mil milhões de pessoas conectadas, elas Querem fazer parte da conversa. TED مع إتصال 3 بلايين إضافية من الناس، سوف يريدون أن يشاركوا في النقاش.
    Muitos jornalistas, na minha sociedade, Querem fazer reportagens sobre a toxicodependência no meu país. TED بعض الرجال الصحفيين الموجودين في بلدي ، يريدون أن يغطوا قصة حول إدمان المخدرات في بلدي.
    querem que eu comande toda a força aérea até o próprio imperador. Open Subtitles يريدون أن أكون قائداً للقوات الجوية بأكملها الإمبراطور نفسه طلب ذلك
    Os pequenos querem que as coisas sejam como eram. Open Subtitles ماذا؟ الاطفال يريدون أن تعود الامور الى طبيعتها
    O problema é que todas as pessoas querem ser iguais. Open Subtitles المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين
    - Querem cobrar mais pelo meu seguro do que pelo teu, mesmo sendo óbvio que vou viver mais do que tu. Open Subtitles يريدون أن يكون تأميني على الحياة أكبر قيمة من تأمينك... رغم أنّه من الواضح أنّني سأعيش فترة أطول منك.
    Senhor, nós aqui servimos bebidas fortes para homens que se querem embebedar rapidamente. Open Subtitles أنصت يا سيدي، نحن نقدم المشروبات القوية للرجال الذين يريدون أن يثملوا سريعاً
    Adoram viajar, e depois, só querem conhecer outros americanos e falar sobre como é difícil desencantar um hambúrguer decente. Open Subtitles يحبون السفر و بعدها لا يريدون أن يقابلوا إلا الأمريكان و يتحدثون عن صعوبة ايجاد هامبرغر جيدة
    Querem-nos bem vestidos, mas não formais demais. Open Subtitles يريدون أن نرتدي زياً جيداً لكن ليس رسمياً
    Todos queriam que te matasse, mas vi algo em ti. Open Subtitles جميعهم يريدون أن اقتلك، لكنّي أرى فيك شيء مختلف.
    Eles vão querer saber como temos passado nos últimos 10 anos. Open Subtitles يريدون أن يعرفون ماذا كنا نعمل في آخر ١٠ سنوات
    Acho que querem tocar um pouco de música contigo. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدون أن يلعبوا بعض الموسيقى معك
    Não querem ter nada a ver com a política. TED لا يريدون أن ينخرطوا في أي شيء له علاقة بالسياسة.
    Os homens queriam ser como as mulheres que queriam. Open Subtitles الرجال يريدون أن يكونوا مع النساء اللواتي يحببني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more