Ser Cordial significa perdoar os outros e a nós próprios. | Open Subtitles | المسامحة جوهر المسالمين أنْ يسامح المرء الآخرين ويسامح نفسه |
É humano perdoar um inimigo mas desculpar traidores é loucura! | Open Subtitles | يمكن أن يسامح الأنسان عدوه لكن من الغباء أن يسامح الخائن |
Deixou de beber, mas nunca se perdoou por ter tirado uma vida. | Open Subtitles | توقف عن الشرب , ولكن لم يسامح نفسه ابدا لسلبه حياة احدهم |
- KATHERINE WALTERS Mas é bem pior que isso. Sei que ainda não se perdoou pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لكن الوضع اكبر من هذا " " اعرف انه لم يسامح نفسه بعد على ما حدث |
E que Jesus perdoa os nossos pecados se o aceitarmos nos nossos corações. | Open Subtitles | والمسيح يسامح كل خطيئة لو إحتضناه في قلوبنا |
- Ele perdoa todos os seus filhos. | Open Subtitles | -إنه يسامح كل أطفاله -جيد, من الجيد معرفة ذلك |
É certo que cometeu alguns erros, mas ficamos com a impressão que, se isto acabar assim, ele nunca se perdoará. | Open Subtitles | اقصد, انه بالتأكيد اقترف بعض الاخطاء لكن يمكنكم الاحساس انه اذا انتهى الامر على ذلك انه لن يسامح نفسه اطلاقاً |
Todasasnoitespeçoagraça de saber perdoar ao Tristan. | Open Subtitles | كل ليله ابتهل الى الله . كى يسامح تريستان |
Mas não muda o fato que se ele não resolver isso, nunca irá se perdoar e ninguém também deveria. | Open Subtitles | ولكن لا يغيّر حقيقة أنه لو لم يؤدّي ذلك الفتى دوره في هذا، فلن يسامح نفسه أبداً ولا يجب أن يسامحه أحد أيضاً. |
Como se não se conseguisse perdoar pelo que te fez. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يستطيع أن يسامح نفسه جراء ما فعله لك |
Ele não é do tipo de perdoar e esquecer. | Open Subtitles | فهو ليس من النوع الذي ينسى و يسامح |
Todos os que são a favor de perdoar o Vic por violar as regras, levantem a mão, por favor. | Open Subtitles | الجميع من يسامح فيك لانتهاكه القواعد، رجاءً ارفعوا يديكم. |
Kishenlal pode perdoar uma matança mas ele não é o Robert, ele não desocupará uma família esfomeada. | Open Subtitles | كيشن لال" يمكن أن يسامح عن القتل" "لكنه ليس مثل "روبرت أنه لن يسامح عن جوع عائلة أحد |
O Elisha disse qualquer coisa, o outro ofendeu-se e não lhe perdoou. | Open Subtitles | إليشع قال ما عنده و الآخرُ رد بالمثل ولم يسامح أحدهما الآخر |
O teu pai adoptivo nunca se perdoou pelos erros que cometeu. | Open Subtitles | والدكِ بالتبني لم يسامح نفسه أبدًا على ما فعل |
O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. | Open Subtitles | " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا |
O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. | Open Subtitles | " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا |
Acho que ele nunca se perdoou a si próprio por isso. | Open Subtitles | وأظنّه لم يسامح نفسه قطّ على ذلك |
Um homem que ama, perdoa e se dedica à família? | Open Subtitles | رجلا يحب و يسامح و يحتضن عائلته ؟ |
Deus perdoa, os Filhos de Lucifer não. | Open Subtitles | الله يسامح. لكن "أبناء إبليس" لا يسامحون |
O teu Deus não perdoa assassinos. | Open Subtitles | إلهك لا يسامح القتلة |
Dezenas de milhares, Gaius. Deus não perdoará este pecado. | Open Subtitles | (عشرات الألاف يا (جيس لن يسامح الإله أبدا هذا الذنب |