Não te incomoda que possam estar coisas feias nas caixas? | Open Subtitles | ألا يضايقك أنّه ربما يوجد أشياء مزعجة داخل صناديقك؟ |
É a minha natureza. Desculpa se te incomoda. | Open Subtitles | أه, هذه طبيعتي آسف لو كان في هذا ما يضايقك |
Será que te preocupa que as nossas memórias do liceu são uma merda? | Open Subtitles | هل يضايقك في المستقبل عندما يشير الناس إلى الخاسرين الذين كانوا معهم في المدرسة العليا |
Jamais voltará a incomodar-te nem a pedir-te dinheiro. | Open Subtitles | و لن يضايقك بعدها ابدا و لن يطلب منك مالا |
Haja o que houver, prometo... o Sean Archer não volta a chatear-te. | Open Subtitles | ,مهما سيحدث اعدك بأن شون ارشر لن يضايقك ثانية |
Se te incomoda tanto, podes pintá-lo e fazer uma dieta! | Open Subtitles | إذا كان يضايقك يمكنك صبغه وأن تعمل ريجيم |
Em breve, estaremos com um assassino. - Não te incomoda? | Open Subtitles | خلال دقائق سنكون في غرفة مع مجموعة قتلة الا يضايقك هذا ؟ |
Se te incomoda, talvez devas falar com um psiquiatra. | Open Subtitles | إذا كان هذا يضايقك يمكنك التحدث مع طبيبك النفسي |
Obrigado, rapazes. Mãe, não te incomoda que te dêem tanta atenção só por causa delas? | Open Subtitles | ماما، الا يضايقك حقيقة أنهم يهتمون بك فقط بسبب.. |
Estás a dizer-me que não te incomoda em nada que ele tenha voltado a usar magia? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنت تقولين لي أنه لا يضايقك أبداً أنه يستعمل السحر مجدداً ؟ أو أنه يمتلك هذه .. |
Há alguém que te incomoda na escola ou algo assim? | Open Subtitles | لماذا هل هناك أحد يضايقك في المدرسة أو شيئ من هذا؟ |
Não, espera. Só quando me disseres o que se passa. Sei quando algo te preocupa. | Open Subtitles | مهلاً، ليس قبل أنْ تخبريني بما يجري فأنا أعرف أنّ هناك ما يضايقك |
Só sei que alguma coisa anda a incomodar-te. E se soubesse o que é, talvez pudesse ajudar. | Open Subtitles | كل ما أعلم هو أن شيئًا يضايقك جدًّا، وإن عرفته، فربّما تمكنني مساعدتك. |
- No proctologista. O Xerife anda a chatear-te? | Open Subtitles | نقيب الشرطة يضايقك ,ها؟ |
E incomoda-te porque acreditas que ele é teu amigo? | Open Subtitles | وذلك يضايقك لأنك تؤمن أنه صديقك؟ |
Acabas por fazer o que queres. Ninguém te chateia. | Open Subtitles | تستطيع أن تفعل ما تريد لا أحد يضايقك |
Por mais que adore esse teu sorriso de rainha de beleza, sei ver quando algo te perturba. | Open Subtitles | تعرفين بالقدر الذي احب به ذلك الشيئ ابتسامتك الفاتنة استطيع ان اعرف عندما يكون هناك شيئ يضايقك |
Mas precisamos que ponha de lado aquilo que está a incomodá-la. | Open Subtitles | لكننا نحتاج منك الى ان تبعدي افكارك عما يضايقك |
Sei que isto está a dar cabo de ti, mas acho que está a correr muito bem. | Open Subtitles | حسنا اعرف ان ذلك يضايقك تأدية هذه الأغنية و الرقصة لكنني أظن ان الامر يجري بشكل رائع |
Obrigada por vir buscar-me. Espero não ter sido um incómodo. | Open Subtitles | شكراً لك لملاقاتي , أتمنى بإنه لم يكن يضايقك |
O fumo incomoda-a? | Open Subtitles | هل يضايقك التدخين؟ |
Mas ninguém vai voltar a incomodá-lo ou à sua família. | Open Subtitles | ولن يكون هناك من يضايقك أنت أو عائلتك بعد الان |
Os meus cabelos brancos incomodam-te? | Open Subtitles | هل يضايقك شعري الرمادي ؟ |
Sei que não andámos muito tempo juntos, mas foi o suficiente para eu saber quando estás chateado. | Open Subtitles | أتعلم نحن لم نقضي ذلك القدر من الوقت معاً لكن بما يكفي لمعرفة أن شيء ما يضايقك |
- Ele não te volta a incomodar hoje. - Pois é! | Open Subtitles | ـ نعم أنت على حق ـ لن يضايقك ثانية الليلة |