"يعجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gostar
        
    • gosta
        
    • goste
        
    • gostou
        
    • gostam
        
    • admirar
        
    • gostará
        
    • gostava
        
    Tenho medo de aprofundar-me não vou gostar do que vier a descobrir. Open Subtitles أخشى في حال إستمررت في التحقيق ما سأجده لن يعجب أحداً
    O Ashley não pode gostar de alguém como ela. Open Subtitles لا يمكن لآشلي ويلكس أن يعجب بفتاة مثلها
    Quando um homem gosta de uma mulher, convida-a para sair. Open Subtitles حين يعجب فتى بفتاة، يطلب منها الخروج في موعد.
    Temos de descobrir uma coisa de que esta gente goste, e rápido! Open Subtitles يجب علينا ان نجد شيء يعجب هؤلاء الناس بسرعه ! ِ
    O Church não gostou, mas eles não gostavam do Church. Open Subtitles السيد جيرج لم يعجب به لكنهم لم يعجبو بجيرج
    Deviam ir. Os pais não gostam que os filhos se atrasem. Open Subtitles حسناً، ربّما يجب أن تذهبا، فتأخر الأولاد لن يعجب الوالدين.
    É difícil falar com ele, mas as mulheres parecem gostar. Open Subtitles فى بعض الاوقات يصبح الامر صعبا ان يحادثه احد ولكن يبدو انه يعجب النساء
    O júri aqui pode gostar disso. Open Subtitles ربما يعجب هذا لجنة المحلفين. ربما يعجبهم هذا هنا.
    E se o diabo não gostar ele que se sente num prego. -Ouch! Open Subtitles لكى أجلس , وأذا لم يعجب هذا الشيطان يمكنه الجلوس بعيداً
    O Sr. Windemere não ia gostar de ouvir isso. Open Subtitles أعتقد أن زوجها لن يعجب بسماع ذلك الكلام
    E quem não gostar... pode ir dar uma volta ao bilhar grande. Open Subtitles وإذا لم يعجب ذلك أي منكم يمكنكم ممارس الجنس مع رجل القمر
    Se ele não gosta de si, não se importa e pode ser simpático. Open Subtitles إن لم يعجب بكِ ، فلن يهتم لأمركِ وسيعاملك بلطافة عندئذٍ.
    - Ele gosta de neuróticas. - Gosto de louras. Open Subtitles هو يعجب المصابين نفسيا انا احب الانواع الشقراء-
    Mas se o público não gosta do trabalho é preciso aceitar o facto graciosamente. Open Subtitles الأمر هو إذا لم يعجب عمل شخص الجمهور يجب عليه تقبل الأمر ببساطة
    Não é exactamente o teu melhor traje de festa, mas talvez alguém goste desse teu ar de sem-abrigo. Open Subtitles حسنا ، إنه ليس أفضل أوقاتك للذهاب فيه إلى حفلة لكن من يعرف ؟ فلربما يعجب أحدهم منظرك الذى يبدو كفتاة مشردة
    Estou optimista. Só espero que este tarado goste do guião. Open Subtitles أشعر بحيوية أصلّي أن يعجب السيناريو ذلك المهووس
    Porque lhe telefonei duas vezes, e o gerente não gostou! Open Subtitles لأني اتصلت بها مرتين، وذلك لم يعجب المدير.
    O terceiro muita gente não gostou, mas acho que não o entenderam. Open Subtitles الثالث لم يعجب الكثيريين لكن أظن أنها مجرد سوء تفاهم
    Queremos sentir o que vai na sala, será que as pessoas gostam de mim, TED فانت حينها .. تريد ان تندمج وان يعجب بك الجميع
    Mas se mudar o meu estilo e as pessoas não gostam, como o que é que fico? Open Subtitles و إذا غيرت أسلوبي ولم يعجب الناس أتعرفين ، ما سيتبقي لي ؟
    Ainda assim, temos que admirar o talento e a ética de trabalho dela. Open Subtitles لازال,المرء يجب ان يعجب بمهارتها و اخلاق عملها
    Talvez, um dia, se passarem tempo juntos o suficiente, o Griffin gostará do Manny. Open Subtitles ربما في احد الأبام ان امضوا وقتا كافيا سوية فسوف يعجب غريفن بـ ماني
    Sim! Decidiu que não gostava da Mavis, nem de nenhum de nós. Open Subtitles أجل , لقد قرر أنه لم يعجب بمايفيس و لا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more