"يعني أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer dizer que
        
    • significa que ele
        
    • que significa que
        
    • dizer que ele
        
    • que quer dizer
        
    • dizer que seja
        
    • significa que seja
        
    • o que significa
        
    Isso quer dizer que não temos um paciente morto. Open Subtitles وهذا يعني أنّه ليست لدينا مريضةٌ واحدةٌ تحتضر
    quer dizer que vocês não têm de se preocupar. Open Subtitles ممّا يعني أنّه ليس لديكما ما يدعوكما للقلق.
    Mas isso não quer dizer que não possas sair para brincar. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّه ليس بوسعكِ الخروج و اللعب
    significa que ele já apresentava sintomas antes da luta. Open Subtitles مما يعني أنّه كان يُظهر أعراضاً قبل النزال
    Eu ter lepra não significa que ele tenha de ter. Open Subtitles لمجرّد أنّ لديّ الجذام لا يعني أنّه لن يذهب
    O que significa que terás que aceder à interface principal administrativa. Open Subtitles مما يعني أنّه يجب عليكم الدخول على وحدة التحكم الرئيسية.
    Só porque ele sabe, não quer dizer que seja daqui. Open Subtitles لا يهم، معرفته لشعارنا لا يعني أنّه منتسب هنا.
    Não tem futuro, mas isso não quer dizer que não possamos divertir-nos. Open Subtitles حسناً، إذن ما من مستقبل. لكن هذا لا يعني أنّه لم يعد بإمكاننا الاستمتاع.
    Lá porque vou para a cama com ele, não quer dizer que me conte tudo ou que ligue ao que lhe digo, pare lá com os pedidos! Open Subtitles تبّاً لحسن التعبير وحسناً، قد أكون أضاجعه ولكن هذا لا يعني أنّه يخبرني بشيء أو يصغي إليّ بأيّ أمر، لذا كفّي عن السؤال
    Se este tipo era das operações especiais fez o treino básico, o que quer dizer que lhe tiraram uma foto para o cartão militar. Open Subtitles حسناً, إن كان هذا الشخص مميزاً, فلقد اجتاز تدريبات أساسية, وهذا يعني أنّه تم التقاط صورته من هوية التعريف خاصته بالجيش
    Não quer dizer que não tenha família lá, a tentar arranjar um visto de trabalho. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه ليس لديه عائلة في الشمال يحاولون الحصول على البطاقة الخضراء
    quer dizer que não houve emocional para processar. Open Subtitles مما يعني أنّه لم تكن هناك عاطفةٌ تحلّل الفكرة
    Dor migratória. quer dizer que é algo cerebral e não corporal. Open Subtitles ألم قفّاز، يعني أنّه شيء ما بدماغه وليس بجسده
    Queimar a carne segue o mesmo processo químico o que quer dizer que também deve ser atrasado por ácido. Open Subtitles تحمير اللحم نفس العملية مما يعني أنّه يمكن إبطائه بالحامض
    O que significa que ele codifica informações. Open Subtitles يعني أنّه يستعمل لتشفير وحل رموز المعلومات
    Que tal "Capitão Incompetente"? Só porque o cara usa máscara e capa... isso não significa que ele é um lunático perigoso! Open Subtitles فقط لأنّ الرجل يرتدي قناعا وعباءة فهذا لا يعني أنّه خطير
    significa que ele já não precisa do futebol para ter um bom trabalho. Open Subtitles يعني أنّه لم يعد بحاجة لكرة القدم حتّى يحصل على وظيفة جيّدة
    O que significa que estava morto antes do incêndio deflagrar. Open Subtitles هذا يعني أنّه كان ميت قبل أن يبدأ الحريق.
    O que quer dizer que ele vai ter outra convulsão, por isso, temos de nos preparar. Open Subtitles مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى، لذا يجب أن نكون مستعدان.
    Sim, mas isso não significa que seja um assassino. Quero dizer, ele podia ser apenas obcecado por ela. Open Subtitles نعم، لكنّ هذا لا يعني أنّه قاتل، قد يكون مهووسًا بها وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more