Não fazia a menor ideia que estava rodeado por um conjunto de derrotados. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة أنني محاط بأناس محبطين |
Não tive tempo para estudar, agora que o treinador acrescentou uma hora extra para treinar. | Open Subtitles | أنا لم يكن لدي أي وقت للدراسة و الآن المدرب سيضيف ساعاتٍ خاصة لتدريبات كرة القدم |
Em minha defesa, Não tive nada para comer nem para beber durante uns tempos. | Open Subtitles | وبدفاعي عنك، لم يكن لدي أي شيء لأكله أو أشربه لمدة |
O Jack apontou-me uma arma. Não tive outra opção. | Open Subtitles | جاك أراد أن يقتلني، لم يكن لدي أي خيار آخر |
Mas, como se viu depois, eu não fazia a mínima ideia. | TED | ولكن كما اتضح فما بعد، لم يكن لدي أي فكرة. |
Eu sou progressista e moro numa cidade cheia de progressistas, e há 15 anos, não tinha nenhum amigo conservador. | TED | أنا متحررة، أعيش في بلدةٍ مليئةٍ بالمتحررين وقبل خمسة عشر عاماً، لم يكن لدي أي صديق محافظ. |
- E não tinha mais ninguém. - Tinhas-me a mim. | Open Subtitles | وبعدها قطع علاقته بي, فلم يكن لدي أي أحد.. |
Nós estivemos a discutir, Não tive nenhuma oportunidade de te dizer. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا ، لم يكن لدي أي فرصة لإخباره |
Mas, quando comecei isto, há mais de dez anos, não sabia como o designar. Não tinha nenhuma ambição, não tinha perspetivas de grandeza. | TED | ولكن عندما بدأت هذا منذ أكثر من 10 سنوات، لم يكن لدي تعبير حوله، لم يكن لدي أي أفكار طموحة بشأن هذا الموضوع، لم يكن لدي أي رؤية نحو العظمة. |
Quando vocês as duas saíram da festa, eu não tinha ninguém para... | Open Subtitles | عند كل من ترك الحزب، لم يكن لدي أي واحد من... |
Eu não fazia a menor ideia do que os russos estavam a pensar. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عما الروس كانوا يفكرون. |
Quer dizer, eu não fazia a menor ideia, do quanto vocês são talentosos. | Open Subtitles | أعني، لم يكن لدي أي فكرة كيف كنت الموهوبين . |
Não fazia a menor ideia. | Open Subtitles | حسنًا ، لم يكن لدي أي فكرة |
Olhe, a ideia de tudo isto, é que Não tive que roubar nada ao Jonas Hoke. | Open Subtitles | النظر , والهدف من كل هذا هو , لم يكن لدي أي شيء لسرقة من جوناس هوك. |
A Lois veio ter comigo como se fosse um animal selvagem. Não tive maneira de me defender. | Open Subtitles | لويس قدمت إلي كأنها حيوان مفترس لم يكن لدي أي وسيلة للدفاع عن نفسي |
Ouça, Não tive nada a ver com esta história. | Open Subtitles | لمن يكن لدي أي دخل بهذا الموضوع |
Não tive nada que ver com aquela história pornográfica. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي علاقه بالقصه الإباحيه |
E como o Steve era única escolha na cidade, Não tive outra hipótese a não ser trabalhar com ele. | Open Subtitles | و مع ستيف كونه الزي الوحيد في المدينة... لم يكن لدي أي خيار آخر سوى العمل معه. |
Não tive outra alternativa que não fosse deixar o meu lar. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي خيار سوى مغادرة المنزل. |
Eu sabia que americanos gostavam de caçar, mas, não fazia a mínima ideia que fosse assim tão popular. | Open Subtitles | عرفت أن الأميركيين التمتع الصيد. لم يكن لدي أي فكرة كان هذا شعبية. |
Ele estava afogado em dívidas, e eu não fazia a mínima ideia. | Open Subtitles | كان غارقًا في الديون ولم يكن لدي أي فكرة |
Eu não tinha nenhum compromisso urgente, a não ser com os rapazes do banco. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لدي أي إرتباط مهم ماعدا مع أولئك االرجال ..من مكتبالمالية. |
Ele perguntou se podia alugar um barco. Eu não tinha nenhum até às 3 da tarde. | Open Subtitles | جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة |
Para tratar da relva. Sim, não tinha mais nenhuma roupa comigo. | Open Subtitles | ـ للحشائش ـ أجل ، لم يكن لدي أي ملابس إضافية معي |
Ele manteve-me nesse mundinho, e Não tive nenhuma outra realidade para comparação. | Open Subtitles | و قد أبقاني ضمنَ عالمهِ الخاص، و لم يكن لدي أي واقعِ معاش أخر، لكيّ أعرفَ الفرق. |
Não tinha nenhuma preocupação, entendes? Nenhuma responsabilidade. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي إلتزامات أو اية مسؤوليات |
E além da minha mãe, não tinha ninguém que acreditasse em mim. | Open Subtitles | وغيرها من أمي ، لم يكن لدي أي واحد أن يؤمن لي. |