Entre os Masai da África Oriental, os homens recem-casados têm de usar a roupa da mulher durante um mês para perceberem a vida dela. | Open Subtitles | ومن المآثور , بشرق أفريقيا , كل رجل متزوج حديثاً عليه أن يلبس ملابس زوجته لمدة شهر كوسيلة لاكتساب المعرفة حول حياتها |
Não é algo que um adolescente com fome estaria a usar. | Open Subtitles | لايبدو انه تلميذ ثانوية يلبس هذا النوع ويبحث عن الحلوى |
Ele usa corpos de pessoas como outros usam um traje. | Open Subtitles | ارتدى أجسام الناس الآخرين إنه يلبس حُلة مثل الناس |
Sabes que aqui toda a gente usa botas. Tipo botas de cowboy. | Open Subtitles | انتي تعلمين بان الكل هنا يلبس الجزم مثل جزم رعاة البقر |
Para além de um ceguinho vestido à Larry Flynt, sou o teu melhor amigo agora, e falo a sério. | Open Subtitles | بأستثناء الرجل الاعمي الذي يلبس كأنه لاري فلينت انا أفضل صديق لك الان ، وانا أعني ذلك |
Ele é um tipo magro, veste fato e gravata. Viram-no? | Open Subtitles | إنه رجل نحيف يلبس بدلة وربطة , هل رأيتيه؟ |
O Dr. P usava sempre uns laços muito coloridos e estava sempre com a disposição ideal para trabalhar com crianças | TED | كان يلبس الدكتور بي ربطات عنق ملونة وكان يحسن التصرف مع الأطفال كثيرا |
Para voltar a vestir as suas roupas e garantir o seu álibi. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يلبس ملابسه بسرعة حتى يضمن لنفسه حجة غياب |
Não, mas posso te dizer, baseado na localização desta imagem, quem quer que estava a usar essas botas estava pendurado na passerele. | Open Subtitles | لا، لكن يمكنني أن أقول لك، إستنادًا على الموقع لهذه الصورة، من كان يلبس هذه الأحذية كان يتدلى من المنصة |
Passou a usar camisas de manga comprida nos dias seguintes. | Open Subtitles | وبعدها ظلَّ يلبس القمصان بالأكمام الطويلة لأيام ليخفي ذلك |
De qualquer modo, nem sequer saberia como usar isto. | Open Subtitles | أنا من المحتمل لا أعرف كيف يلبس هذا على أية حال. |
Ele tem que usar calças, aqueles filmes foram feitos nos anos 40. | Open Subtitles | كان لا بد أن يلبس الملابس الداخلية يسبب تلك الأفلام المنتجة في الأربعينات. |
O Ben Waterman usa sempre a mesma gravata dourada às sextas-feiras. | Open Subtitles | بين واترمان يلبس نفس ربطة العنق الذهبية يوم الجمعة دائما |
Não é bom o suficiente para o ex-policia que ainda usa gravata? | Open Subtitles | ليس جيداً بما فيه الكفاية للشرطي السابق الذي يلبس ربطة العنق؟ |
¡Não é! , ¡É Beije! Quem usa beije para assaltar um banco? | Open Subtitles | لا، هو ليس قميص جيد، هو بيج من يلبس البيج لسرقة مصرف؟ |
Embora ela durma com o rei, e ele usa calças de malha! | Open Subtitles | مع أنها تنام مع ملك و هو يلبس ثياب من قطعة واحدة. |
Porque estava o teu pequenote vestido de César de manhã? | Open Subtitles | أنت, لماذا كان طفلك يلبس مثل القيصر هذا الصباح؟ |
E se alguém está vestido como eu, então mostras-lhe este aqui, está bem? | Open Subtitles | و لو جاء لك شخص ما يلبس مثلي هكذا. أري له هذا ، إتفقنا ؟ |
Não gozes com o tipo que veste a minha mãe, meu. | Open Subtitles | يا رجل, لا تسخر من الرجل الذي يلبس والدتي ملابسها. |
Mas usava um anel estranho, formado por duas cobras com olhos de esmeralda. | Open Subtitles | كان يلبس خاتما غريبا أفعتان من العين الزمردي |
Porque as mulheres valorizam o homem que sabe se vestir. | Open Subtitles | السبب.انظر الى النساء هم يقدرون من يعرف كيف يلبس |
veste-se de negro. Grunhe. Parte coisas. | Open Subtitles | هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض |
Ele vestia um fato de seda. Tinha sapatos de crocodilo. | Open Subtitles | إنه يلبس بدلة حريرية ولديه حذاء من جلود التماسيح |
Porque haveria um homem de vestir-se bem, arranjar-se e levantar pesos apenas para dormir com outro homem? | Open Subtitles | لماذا أي رجل يلبس جيداً ، عريس بنفسه و يرفع الأثقال ينام مع رجل آخر؟ |
Custou novo $2,000. Só foi usado uma vez. | Open Subtitles | الجديد يكلف الفان دولار.لم يلبس الا مرة واحدة فقط |
Adultos que se vestem como super-heróis e tipos semelhantes? | Open Subtitles | أن يلبس الكبار لبس أبطال خارقة وهذه الأمور؟ |