Tu sabes que eu não posso deixar isto passar, certo? | Open Subtitles | تعرف أنني لا يمكنني ترك هذا ، أليس كذلك؟ |
Olha, tu queres passar a noite toda comigo e eu não posso deixar a minha mãe sozinha | Open Subtitles | اسمع,أردت قضاء الليل كله معاً ولا يمكنني ترك أمي وحدها |
Não posso deixar que isso passe, que vão com a minha mercadoria. | Open Subtitles | .لا يمكنني تمرير هذا يا رجل .لا يمكنني ترك بعض الموزعين الملاعين يقطعون عملي.وإلا سأكون أضحوكة. |
Não... Não posso deixar a Annette. Eu amo-a. | Open Subtitles | لا ، أ ، أه لا يمكنني ترك أنات ، أنا أحبها |
Não o podia deixar no cofre do banco? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني ترك كل هذا في بلدي صندوق ودائع آمن؟ |
posso deixar uma mensagem para o número 99138? | Open Subtitles | هل يمكنني ترك رسالة الى السجين رقم 99138؟ |
Se a Escuridão alcançar o seu pico, encontre-nos lá. Eu não posso deixar a minha família | Open Subtitles | إذا بلغ الظلام ذروته قابلنا هناك لا يمكنني ترك عائلتي |
"Mas não posso deixar este mundo sem ver a tua cara | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ترك هذا العالم- خذ قلبي يا حبي- |
Não posso deixar o bebé sozinho com o veneno, e também não posso deixar o cão sozinho com a bebé. | Open Subtitles | لا يمكنني ترك الطفلة مع السم ولا يمكنني ترك الكلب مع الطفلة |
E é óbvio que não posso deixar estes dois sozinhos, ou nada fica feito. | Open Subtitles | وكما قد اتضح جليا لا يمكنني ترك هذين الاثنين لوحدهما وإلا لن يتم غنجاز أي شيء |
Agora não tenho escolha. Não posso deixar testemunhas. | Open Subtitles | والآن لا خيار عندي، لا يمكنني ترك أيّ شهود |
Não posso deixar o George largar este caso é um risco que tenho que enfrentar. | Open Subtitles | لا يمكنني ترك جورج يسقط هذه القضية وإذا ما كان على ان أخذ تلك الفرصة لكي أبعد لوكا عني فأن هذه مخاطرة يجب على اخذها |
Fixe da tua parte, mas não posso deixar os meus amigos. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك، ولكن لا يمكنني ترك أصدقائي. |
Mas sabes Não posso deixar isto fugir. | Open Subtitles | لكنك تعرف أنه لا يمكنني ترك هذا يمر مرور الكرام |
Eu sou um médico eu não posso deixar as pessoas morrerem sem motivo | Open Subtitles | أنا طبيب لا يمكنني ترك الناس يموتون دون معرفة السبب. |
- Peço desculpa, posso deixar um recado se desejar. | Open Subtitles | أنا آسفة، يمكنني ترك رساله له إذا رغبت. |
Não posso deixar isto sair da ilha. -Espera, espera. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني ترك هذا في الجزيرة ـ مهلاً، مهلاً |
Mas, não posso deixar o "spa", preciso de ficar pelos meus rins. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني ترك المنتجع احتاج ان ابقى هنا لكليتي |
Não posso deixar estes estranhos sozinhos aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني ترك جميع هؤلاء الغربـاء بمنزلنــا وحدهم |
E percebi nesse dia, ao falar com o Peter, que não podia deixar que isso acontecesse. | Open Subtitles | و أدركت في ذلك اليوم، و أنا أحادث پيتر، أنّني لا يمكنني ترك ذلك يحدث |
Não posso abandonar o lugar onde criei a minha família. | Open Subtitles | لا لا يمكنني ترك المكان الذي نشأت فيه عائلتي |