"آمنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenli
        
    • güvendesin
        
    • İyi
        
    • temiz
        
    • güvenlidir
        
    • güvenlik
        
    • Dikkatli
        
    • güvenliğini
        
    • tehlikeli
        
    • güvensiz
        
    • güvendeyim
        
    • dikkat
        
    • sağ salim
        
    • güvenle
        
    • güvenilir
        
    Bize hangi ilaçların güvenli olduğunu söyleyen devlet kurumlarına inanıyoruz. TED نحن نعتمد على المنظمات الحكومية ليخبرونا أي المنتجات الصيدلية آمنة.
    Kabullenmenin güvenli olduğu yerlerde güvenli bir şekilde onu paylaşın. TED شاركوه مع آخرين في أماكن وجلسات آمنة وبطرق ووسائل آمنة.
    Evet, gördün mü tatlım, burada benimle mükemmel olarak güvendesin. Open Subtitles لذا، ترى، يا عزيزي، سوف تكون آمنة تماما هنا معي.
    Kılıcın olsa daha iyi, daha güvende hissederdin ama burada güvendesiniz. Open Subtitles أدري أن سيفك يمنحك شعوراً طيباً، شعور بالأمان، ولكنك آمنة هنا
    Ben bu sokakları daha temiz tutmak için bokları temizleyen kişiyim. Open Subtitles أنا هو الرجل الذي سيُنظّف كل هذا الهراء ويجعل الشّوارِع آمنة
    Bugün bir çok Kuzey şehri 100 yıl öncesine göre 100 kat daha güvenlidir. TED معظم مدن الشمال اليوم أصبحت آمنة مائة مرة أكثر مما كانت عليه منذ مائة سنة.
    Diskin kopyasını aldık ve güvenlik kutusu şehrin her yerinde artık. Open Subtitles يوجد نسخ من القرص المدمج بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة
    güvenli ve tekrar edilebilir bir sıralama bulursam ezberlemek zorundaydım. TED حين وجدت تسلسلات بدت آمنة وقابلة للتكرار، كان عليّ حفظها.
    Bana ve erkek kardeşime güvenli bir dayanak sağlama takıntısı vardı. TED كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي.
    Yani araç paylaşma fikrinin güvenli ve denemeye değer olduğuna güvenmek zorundasınız. TED ولذلك، عليكم أن تثقوا بأن فكرة مشاركة الركوب هي آمنة وتستحق المحاولة.
    Ama sana garanti ederim Bu tam olarak nedendir güvendesin Open Subtitles ولكن أؤكد لكم أن هذا هو بالضبط لماذا كنت آمنة.
    Olduğun yerde güvendesin. Gece boyunca o bölgede devriye gezen polislerimiz var. Open Subtitles أنت آمنة حيث أنتِ لدينا دورية تجوب تلك المنطقة طوال الليل
    Artık güvenli bir tesiste olduğumuza göre yedeğini alsak iyi olacak. Open Subtitles يجدر بنا أن نصنع نسخة إحتياطية بما أننا في منشأة آمنة.
    Bu arada biz üç aylık bebeğimizi alıyor, onu devamlı izlemede, güvende tutuyor ve onu daha hızlı daha iyi yapıyoruz. TED ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل.
    Birinci birim, her şey temiz. İkinci birim, duyuyor musunuz? Open Subtitles الوحدة الأولى، كلّ الآفاق آمنة إلى الوحدة الثانية، هل تسمعني؟
    Ben bu sokakları daha temiz tutmak için bokları temizleyen kişiyim. Open Subtitles أنا هو الرجل الذي سيُنظّف كل هذا الهراء ويجعل الشّوارِع آمنة
    Meraklanma, güvenlidir. 1906'dan beri büyük bir sorun yaşanmadı. Open Subtitles لاتقلق إنها آمنة , ليس لدينا أية مشكلة منذ المشكلة الكبيرة في عام 1906
    Binalara tırmanıyorsun güvenlik görevlilerini panik odasına hapsediyorsun insanlara yumruk atıyorsun. Open Subtitles تتسلق المباني تحبس أفراد الأمن في غرفة آمنة تلكم الناس ؟
    - Tüm tıbbi olanları Dikkatli bir şekilde kalp hastalarında kullanılırdı. Open Subtitles صحية تماماً، آمنة لاستخدام مرضى القلب بشكل دائم
    Bindiğim uçağın güvenliğini kontrol eden başka bir gruba inandım. TED لقد اعتمدت على مجموعة أخرى ليحددوا ماذا كانت الطائرة آمنة للطيران.
    Bu şey tehlikeli. Görevim, bu geminin güvende olmasını sağlamak. Open Subtitles إنها خطيرة إنه عملي أن أتأكد أن هذه السفينة آمنة
    güvensiz bir çevre yarattığı için üniversiteye grup davası açıyoruz. Open Subtitles سنرفع دعوى قضائية جماعية على الجامعة لإختلاق بيئة غير آمنة
    Evimdeyim, güvendeyim ve hâlâ dimdik duran, taptığım adamla birlikteyim. Open Subtitles أنا فى المنزل، وأنا آمنة وأنا مع الرجل الذى أعشقة، الذي هو قطعة واحدة
    Benimle doktorculuk oynama. Lütfen dikkat et, onlar vermedi mi? Open Subtitles ،لا تكن كالطبيب فيلامي لو لم تكن آمنة لما وصفوها
    Bir şoför, müşterisi sağ salim eve dönene kadar hiçbiryere gitmez. Open Subtitles لا ينتهي عمل السائق قبل أن تكون زبونته في بيتها آمنة
    Kütüphane, tam donanımlı spor tesisleri veya güvenle oynayabileceğim yerlerde bulunmamalıydım. TED ليس من المفروض أن أحصل على مكتبة،أو منشآت رياضية مجهزَّة بالكامل، أو مساحات آمنة لألعب فيها.
    güvenilir sinyalleri topluyorlar, onları çözümlüyorlar, ...ve sonra tekrar bırakıyorlar. Open Subtitles انها تلتقط إشارات آمنة أنها فك تشفير لهم لقد مرروه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more