"أحبّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğimi
        
    • - Seni seviyorum
        
    • sevdiğim
        
    • hoşlanıyorum
        
    • seveceğim
        
    • sevdi
        
    • severim
        
    • sevmiyorum
        
    • sevdim
        
    • seviyor
        
    • seviyordu
        
    • sevmek
        
    Sizi hala sevdiğimi bilin, ve bunun asla değişmeyeceğini de. Open Subtitles فقط إعلمي أنّي ما زلت أحبّك وهذا لن يتغيّر أبداً
    Ama en büyük suçum seni sevdiğimi sana her gün söylememem. Open Subtitles لكن جريمتي الكبرى أنّني لم أخبرك أنّني أحبّك كل يوم
    - Seni seviyorum Kevin. - Bende seni seviyorum anne. Open Subtitles أحبّك جدًّا, كيفن أنا أيضًا, أمّي
    Sadece yavaş ısınıyor bir gün, seni, benim sevdiğim kadar sevecektir. Open Subtitles إنّها بطيئة في عملية الإحماء، ويوم ما، ستحبّك كما أحبّك أنا.
    "Yatma zamanında senden hoşlanıyorum" mu? Bunu gerçekten söyledin mi? Open Subtitles أحبّك أثناء وقت نومك أنت فى الحقيقة التى قلت ذلك
    Seni seviyorum, seni hala seviyorum. Seni bir başıma seviyorum ve seveceğim. Open Subtitles أنا أُحبّك وسأبقى أحبّك, أنا أُحبّك وحدك وسأبقى أفعل
    Hah! Seni o kadar çok sevdi ki senden doğruca başka kadına gitti. Open Subtitles أحبّك كثيراً لدرجة أنه عندما انتهت علاقتكم ذهب لإمرأة أخرى
    Seni severim kardeşim, lüfen içtenliğimden asla şüphe etme. Open Subtitles أنا أحبّك يا أخي ...لكن رجاءً، إياك أبداً، أبداً، أبداً أن تشكّ في إخلاصي
    - Ben seni sevmiyorum, sen de beni. Değil mi? Open Subtitles ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟
    Senin beni, benim de seni ne kadar sevdiğimi gösterir. Open Subtitles ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني
    Beni en çok üzen, bana güvenmediğin ve seni ne kadar sevdiğimi bildiğin için bana söylememen. Open Subtitles ما يجرحني أكثر هو أنك لم تخبرني.. أنك لا تثق بي ولا تعرف كم أحبّك.
    Seni sevdiğimi biliyorsun Ali Nasser, lütfen beni sevdiğini söyle Open Subtitles أنت تعلم كم أنا أحبّك. ناصر علي, أرجوك قل لي أنك تحبني أيضاً.
    Seni eskisinden daha fazla sevdiğimi dürüstçe söylemek istiyorum. Open Subtitles أستطيع القول بأمانةٍ أني أحبّك أكثر من ذي قبل
    - Seni seviyorum. - bende seni. Open Subtitles أحبّك أحبّك أيضا
    - Hoşçakal. - Seni seviyorum. Open Subtitles مع السلامة أحبّك
    Ve seni ölmüş babamdan bile çok sevdiğim halde... artık sana sırt çevirmek zorundayım. Open Subtitles ومع أنّي أحبّك أكثر من والدي إلا أنّه يجب أن أبتعد عنك
    Kendime inanamıyorum, ama senden hoşlanıyorum. Open Subtitles لأنه على الرغم من نفسي انا أحبّك
    Seni bir cadı olmadan önce sevmiştim. Şuna da eminim ki ne olursa olsun yine seni seveceğim. Open Subtitles أحببتك حين لم تكوني ساحرة، وأوقن أنّي سأظلّ أحبّك مهما يكون.
    Ee, babam seni gerçekten sevdi. Haftaya akşam yemeğine gelmelisin. Open Subtitles إذاً, لقد أحبّك والدي, عليك حضور العشاء الأسبوع المقبل.
    Bak Lloyd. Seni severim ama bu senin sorunun, biliyorsun. Open Subtitles اللعنة لويد ، أنا أحبّك لكنها غلطتك أنت
    Sorun değil çünkü ben de seni sevmiyorum. Open Subtitles فذلك لايهمّني حقاً، لأنّني لا أحبّك أيضاً
    Artık bir önemi var mı bilmem, ama anneni sevdim, seni de seviyorum. Open Subtitles إذا كان يعني شيء لك أحببت أمّك، وأنا أحبّك.
    Bu serseri seni deliler gibi seviyor olsa bile! Open Subtitles فماذا إذا أحبّك هذا المتشرد مثل المجنون؟
    Baban seni o kadar çok seviyordu ki dünyanın bildiği en önemli şeyi bedenine saklamıştı. Open Subtitles والدُكِ أحبّك لدرجة أنه أخفى أهمّ شيئ ...عرفه العالم ...بداخلِك
    Seni sevmek ve bunu sana söyleyebilmek bana yetiyor. Open Subtitles يكفيني أن أعلم أنني أحبّك وأن أخبرك بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more