"أحرص" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin ol
        
    • emin olmak
        
    • sağla
        
    • mutlaka
        
    • dikkat
        
    • unutma
        
    • sağlamam
        
    • sağlamak
        
    • sağlayacağım
        
    • emin olun
        
    • sağlıyorum
        
    • sağlamaya
        
    Sen biliyorsun, ben biliyorum. Yalnız onun da bunu bildiğinden emin ol. Open Subtitles .أنت تعرفها و أنا أعرفها .فقط أحرص على إنه يعرفها
    Adamlarının şuradaki defter ve günlükleri CBI bürosuna gönderdiğinden emin ol. Open Subtitles أجل، أحرص على أن يرسل رجالك تلكَ المقالات والمذكرات لمكتب "كاليفورنيا"
    O psikopatların ait oldukları yere yani kafeslerine kapatıldıklarından emin olmak istiyorum. Open Subtitles أنا هنا كي أحرص أن هؤلاء المجانين يعودون إلى أقفاصهم حيث ينتمون
    Acele etmeliyim. Başını derde sokmamasını sağla, Jaq. Open Subtitles يجب أ، أشرع، أحرص على أن يبقى بعيداً عن المشاكل يا جاك
    Yeri mutlaka işaretleyin. Open Subtitles ـ ونأخذهم .ـ أحرص على وضع علامة على المكان
    Yukarıdakilerle sorun çıkmaması için hep dikkat ettim. Open Subtitles كنتُ دائمـاً أحرص على ألا أخالف القانون.
    Adamıma telefon numaranı falan bırakmayı unutma. Open Subtitles أحرص أن تعطي لرجلي هنا رقم هاتفك وكل شيء.
    Üç öğün yemesini, okula gitmesini, ödevini yapmasını sağlamam gerekti. Open Subtitles وجب أن أحرص على تناولها لثلاث وجبات، وذهابها إلى المدرسة، وإنجازها فروضها
    Benim işim de, bunların senin görevin olmasını sağlamak. Tamam. Open Subtitles ووظيفتي أن أحرص على قيامكِ بهذه الأمور فقط
    Geçti. Senin ve benim güvende olmamızı sağlayacağım tamam mı? Open Subtitles لا عليك، سوف أحرص على أن نكون بأمان معاً، حسناً؟
    Ama tutarsan emin ol, temiz vereceğim. Open Subtitles ولكن إذا قررتِ إستئجارها، فسوف أحرص على أن تكون نظيفة.
    Rehinelere bak, herkesin iyi olduğundan emin ol. Open Subtitles تفّقد حالة الرهائن و أحرص علي أن يكون الجميع بخير
    Rehinelere bak, herkesin iyi olduğundan emin ol. Open Subtitles تفّقد حالة الرهائن و أحرص علي أن يكون الجميع بخير
    Bu geceki toplantıda hepimizin aynı tarafta olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أريد أن أحرص على أن تكون نوايانا واحدة في إجتماع الليلة.
    Çok uzun sürmesin. Açılış için hazır olduğumuzdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles لكن يجب ألا نطيل البقاء أريد أن أحرص على أننا جاهزين
    1945'de belki, ben sadece tüm seçeneklerimizi değerlendirdiğimizden emin olmak istiyorum. Open Subtitles عام 1945، ربما. أريد فقط أن أحرص بأن نستوعب جميع خياراتنا.
    Parayla ben ilgilenirim. Sen o cesetlerin bulunmamasını sağla. Open Subtitles سأهتم بالمال، أنت فقط أحرص ألا يتم العثور على الجثتين
    Geri dönüp alacağımız zaman postların çürümemiş olması için dua edelim değil mi? Yeri mutlaka işaretleyin. Open Subtitles ـ نخبأ الحزم وراء الصخور ونعود لجلبهم ـ أحرص على وضع علامة على المكان
    Suzy ve çocuklara dikkat et, - başlarına birşey gelmesin. Open Subtitles أعتني بــ سوزي والأطفال أحرص على أن لا يحدث لهم شيئاً
    - Pişman. Kapıyı kilitlemeyi unutma. Open Subtitles إنه الندم ، أحرص على أنّ تغلق هذهِ النافذة.
    Ancak emin bir şekilde eve girmenizi sağlamam için bana talimat verdi. Open Subtitles ‫لكنه طلب مني أن أحرص ‫على وصولك إلى المنزل بأمان
    İşim şu anda sen ve adamlarının öldürülmemesini sağlamak. Open Subtitles وفي الوقت الحالي، أحرص على ألا تمت أنت ورجالك.
    Şoförümüzün tam ortasından geçmesini sağlayacağım. Open Subtitles أنا أحرص أن يحصل زوارنا على جولة ملتفة داخله
    L Paige kontrol zorunda - Ve o iyi olduğundan emin olun. Open Subtitles و أنا يجب أتفقد بايج و أحرص على كونها بخير
    En azından haftada bir defa seks yapmanı sağlıyorum. Open Subtitles ؟ مازلتُ أحرص أنّك تمارس الجنس على الأقل مرّةً في الأسبوع
    İşten geldiği zaman evde kimsenin olmamasını sağlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد حاولت أن أحرص ألا يكون هناك أحد عندما يعود من عمله لأني أعلم أنه لا يحب ان يكون هناك أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more