| Böyle olacağını asla düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أخال قط أنّ الأمر سيتحول إلي هذه الشاكلة. |
| Altından kalkabileceğimi hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | عجبًا، لم أخال حقًا أنّني سأتمكّن، من تولّي الأمـر.. |
| CTU'ya ilk geldiğinde beni o yıllar boyunca koruyup kollayacak olanın sen olacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | عندما قدمتِ إلى "الوحدة" لأول مرة.. لم أخال مطلقاً أنكِ ستكونين من يحمي ظهري طوال تلك السنين |
| Kahretsin, bu kadar yükseği göreceğini hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | -تبًّا، لم أخال أنّ يُمكنك ان ترى بهذا الإرتفاع ! |
| Bombanın gerçek olduğunu düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أخال قط أن القنبلة حقيقة |
| Bugüne kadar hiç iflas edeceğimi düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أخال نفسي إنهزاميّ أبدًا. |
| Bugüne kadar hiç iflas edeceğimi düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أخال نفسي إنهزاميّ أبدًا. |