"أخيراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nihayet
        
    • artık
        
    • nihayetinde
        
    • sonunda
        
    • son olarak
        
    • sonuç olarak
        
    Rehabilitasyon tedavisinden geri çevrildikden sonra, Nihayet yenilgiyi kabul ettim. TED بعد أن رُفضتُ من منشأة إعادة التأهيل، اعترفت أخيراً بالهزيمة.
    Nihayet! Polis ne işe yarar? Şu küçük çoban kızı bulabilmeleri.. Open Subtitles أخيراً ما فائدة حرس الملك إن لم يجدوا راعية أغنام صغيرة
    Burada olmak hoşuna gidiyor olmalı. Belki de bu karışım Nihayet işe yarıyordur. Open Subtitles مؤكد أن المكان يروق لكِ، ربما هذا المصل الذي أخترعته سيقوم بوظيفته أخيراً
    İçtiğim içki şişelerinin arasında otururken Nihayet aklıma bir fikir geldi. Open Subtitles حينها، و بينما كنت جالساً بين القناني التي أفرغتها أخيراً وجدتها
    Nihayet 3 hafta sonra buluşuyoruz, ve benim ateşli görünmem gerek. Open Subtitles نحن نَجتمعُ أخيراً في ثلاثة أسابيعِ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْدو حار.
    Monica Nihayet annesini Meksika'dan buraya getirmeyi başarmıştı... ve annem bir parti veriyordu. Open Subtitles مونيكا تمكنت أخيراً من إحضار أمها من المكسيك و أمى كانت تعدّ حفلاً
    Nihayet çay içip sohbet etme teklifimi kabul ettiniz demek! Open Subtitles أخيراً قبلت دعوتى لك إلى تناول الشاى و تبادل الحديث
    Eğer o yedi haftayı geri alabilseydim, onu Nihayet durdurabilirdim. Open Subtitles إذا أنا أستعدت تلك الأسابيع السبعة يمكنني أن أوقفه أخيراً
    Nihayet o gösterişli kadından, o küstah kızdan ve o hasta çocuktan kurtuldun. Open Subtitles أنت أخيراً تخلصت من تلك المرأة المتغطرسة وإبنتها سليطة اللسان وذلك الولد المريض
    Nihayet 15. günde kurtçukların kahverengi bir sıvı içinde yüzdüğünü görebilirsiniz.. Open Subtitles أخيراً في اليوم 15 تلاحظون أن الشرنقات تسبح في السائل البني
    Ve kendilerini ifade edip seslerini duyurduklarında Nihayet huzura kavuşabildiler. Open Subtitles وحين قدموا وجهة نظرهم وتم سماع أصواتهم وجدوا السلام أخيراً
    Nihayet. Ve hayvanat bahçesinin resmi açılışına tam olarak 3... Open Subtitles أخيراً ستصبح حديقة الحيوان لنا في أقل من ثلاثة إثنان
    Patrick ve Tripp'in altı aylık dargınlıklarından sonra Nihayet bugün sonuç alabileceğim. Open Subtitles سنة أشهر من العمل على تحسين الحاجز بين باتريك وتريب ستمثر أخيراً.
    Kapıyı çaldığında biz de Oliver'ın Nihayet konuşmak için hazır olduğunu sandık. Open Subtitles عندما طرقتَ على الباب ظننا أنه أوليفر وأنه أصبح مستعداً أخيراً للتحدّث
    Nihayet torunumla tanışıyorum sen de bana gitmesi gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لقد قابلت حفيدي أخيراً لأول مرة والآن تخبريني أن عليه الرحيل؟
    Şimdi de şehrin yetkilileri Nihayet teşrif edip beni cinayetle suçluyorlar. Open Subtitles أوه، والآن أنت ناس مِنْ المقاطعةِ يَنْزلُ أخيراً هنا، إتّهمْني بالقَتْل.
    Ayrıca hayatımda ilk kez, her şeyin Nihayet yoluna gireceğini hissediyorum. Open Subtitles وانا بدأت بالشعور للمرة الأولى أخيراً, أن كل شيء سيكون بخير
    Benle konuşmaya geldiğinde kutunun Nihayet açılmış olmasının esrarengizliği beni bir parça heyecanlandırmıştı. Open Subtitles عندما أتيتي لرؤيتي جزء منّي كان متحمّساً بأن لغز فتح الصندوق سينتهى أخيراً.
    Benim için bu daha büyük bir şeyin habercisidir: Bu da DNA teknolojisin artık herkes tarafından ulaşılabilir olduğudur. TED حسناً بالنسبة إلي، ذلك يؤشر إلى شيءٍ أضخم: بأن تقنية الحمض النووي أخيراً وصلت إلى أيدي كل شخص منكم.
    Ev, tüm bu hayal kırıklıklarını nihayetinde bir yere yerleştirdi. Open Subtitles وجد هذا المنزل مكاناً أخيراً يصب فيه كل تلك الإحباطات
    Ve üç sene süren başarısızlıklarımın ardından, sonunda Yemen'i görüyordum. TED وبعد ثلاثة أعوام من الفشل، تمكنت أخيراً من رؤية اليمَن.
    -- her an. Ve son olarak, zekâyı nasıl sınayabileceğimizi düşünelim. TED في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء.
    sonuç olarak, bu görünmez yaraların yalnızca bir ismi yok, aynı zamanda yüzleri de var. TED أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more