"أرادو" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediler
        
    • istiyorlarsa
        
    • istedi
        
    • istiyorlardı
        
    • istiyordu
        
    • istiyorlar
        
    • istedikleri
        
    • istemişler
        
    • istediklerini
        
    • isteselerdi
        
    Grupla entegrasyonunu istediler, makinanın grubun üylerine göre davranmasını istediler, özellikle aksini değil. TED أرادو دمج الفرقة وذلك بأن تتصرف الآلة بأعضاء الفرقة تحديدا وليس بالعكس
    Makinanın hareketlerinin şarkının hissini takip etmesini istediler. TED أرادو أن تتوافق حركات الآلة مع شعور الأغنية
    Bir aileye bakmak istiyorlarsa her çeşit dahiyane stratejileri kullanmak zorundalar. Open Subtitles يجب أن يسخّرو كل أنواع الحيل المبدعة لو أرادو تكوين عائلة،
    Film çekmeye devam etmek istiyorlarsa yardım çağırmanın zamanı da gelmiş demektir. Open Subtitles لو أرادو أن يحظو بأيّ فرصة لمواصلة التصوير فحان وقت الاستعانة بالتعزيزات
    Birkaç Tigers oyuncusu, QB'nin arabasını kimin hurdaya çevirdiğini bilmek istedi. Open Subtitles بعض لاعبي التايغر أرادو أن يعرفو من قام بتخريب سيارة ظهيرهم الرباعي
    Oraya gittim çünkü Japon’lar onları yakalamak istiyordu Ve onları son moda golf eldivenlerine, Protein ve yağa dönüştürmek istiyorlardı. TED و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت
    Delegeyi vurmak istiyordu madem neden beni koz olarak seçti ? Open Subtitles أذا أرادو مهاجمة الوفد فلماذا فعلوا كل هذا ليتصنتوا على شقتي؟
    İlk önce seninle konuşmak istiyorlar. Open Subtitles ليس بعد، فقد أرادو التحدّث معكِ أولاً ..
    Açılmak üzere olan bir kumarhane söz konusuysa, kendi polislerini istedikleri için onları suçlayamazsın. Open Subtitles مع قرب افتتاح الكازينو لا يمكنك أن تلومهم إن أرادو شرطتهم الخاصة
    Ve senkronizasyondan bahsedersek, ritimle ve yol boyunca belirli vuruşlarda senkron istediler. TED على ذكر التوافق أرادو أن تتوافق مع اللحن وأن تضرب على نغمات معينة
    Ve bu sanki yeterli değildi, bütün bu inanılmaz karmaşık şeyleri, tamam, onun tek bir atışta olmasını istediler. TED وكأن ذلك لم يكن كافيا كل هذه الأمور الرائعة المعقدة أرادو أن تصور في لقطة واحدة
    Bombalamadan sonra herhangi bir şey olup olmadığını bilmek istediler. Open Subtitles أرادو أن يعلموا إن كان لي أي علاقة بالتفجير و الأثار المترتبة عليه
    Sürprizleri sevmediğini söyledim, yine de kutlamak istediler. Open Subtitles اسمع,لقد حاولت أن أخبرهم أنك لا تحب المفاجآة لكنه أرادو بالفعل الاحتفال بعيدك
    Savaşmak istiyorlarsa, bırakın savaşsınlar, çünkü ben asla savaşmam. Open Subtitles لو أرادو القتال دعهم يقاتلون لأنني لن أقاتل
    Eğer kendileri öldükten sonra ailelerinin sizin korumanız altında rahat yaşamalarını istiyorlarsa, mülklerinin onda birini size bırakmalılar. Open Subtitles لو أرادو أن يتمتع عائلاتهم بحمايتك بعد موتهم، فيجب أن يتركو عُشر ملكيّاتهم لك.
    İyi bir içerik istiyorlarsa batı yakasına gelmeliler. Open Subtitles إن أرادو مشاركين جيّدين عليهم أن يأتوا لشرق المدينة
    Taliban'ın Pakistan kolu propaganda için askerleri El-Kaide'ye satmak istedi. Open Subtitles باكستانيون من جماعة طالبان أرادو أن يقومو ببيعهم لتنظيم القاعدة من أجل أغراضٍ دعائية.
    Yeni komşuları, ön bahçeden büyük bir yer istiyorlardı ve... çiftli karavanlarını Joy ile Darnell'ın yakınına parkettiler. Open Subtitles جيرانهم الجدد أرادو الحصول على ساحة مقدمة بيت أكبر لذلك قربو المسافة بين بيتهم وبيت جوي ودارنيلل لفعل ذلك.
    Bütün Müslümanları paketleyip, ABD'den yollamak istiyorlar. Open Subtitles لقد أرادو جمع كلَّ مسلمٍ وإخراجهم من أمريكا
    Kasabadan kaçmak istedikleri doğru mu? Open Subtitles هـل هـذا صحيح أنـهم أرادو تــركك المـدينة ؟
    Meğerse benim gittiklerini düşünmemi istemişler sadece. Open Subtitles و لكن إتضح بأنه أرادو فقط أن أعتقد .بأنهم قد رحلوا
    Çocuklarla konuşmanı istediklerini söylediler nasıl olsa. Open Subtitles أعني، أنهم أرادو منك مخاطبة الصبيان
    Maritor'u eklememi isteselerdi gelip söyle... Open Subtitles لو أرادو مني أن أضيف الماريتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more