"أردت أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorsan
        
    • istemiştim
        
    • etmek istedim
        
    • istedin
        
    • istersen
        
    • istiyordun
        
    • istiyorsun
        
    • olmak istedim
        
    • isterdim
        
    • istemişimdir
        
    • istediğin
        
    • istemiştin
        
    • etmek istiyorum
        
    • istediğimi
        
    • istediğini
        
    Benimle bu kadar evlenmek istiyorsan neden beni sürükleyip götürmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسحبني فقط إذا أردت أن تتزوجني بهذه السرعه؟
    Düşese söylediğim gibi, "Eğer düşes olmak istiyorsan, düşes ol." Open Subtitles كما قلت للدوقة إذا أردت أن تكونى دوقت فكونى دوقة
    Sana bunu vermek istemiştim, daha sonra bir yerlere gidersiniz, diye. Open Subtitles أردت أن أعطيك هذا لتستطيع الخروج إلى مكان آخر بعد ذلك
    Seni tebrik etmek istedim. İlk işinin iyi gitmesine sevindim. Open Subtitles أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح.
    Gerçeği öğrenmek istedin ve sonuçlarının getireceği acıya kendini hazırladın. Open Subtitles لقد أردت أن تعثري على الحقيقة، وكنت مستعدة لتحمل العواقب
    Şimdi patron olduğuna göre, eğer kendine zam yapmak istersen... Open Subtitles الآن ، كونك المدير إذا أردت أن تمنح نفسك علاوة
    Eğer bugün yalnız olmak ve ailenle kalmak istiyorsan buna gücenmem. Open Subtitles إذا أردت أن تكون وحدك مع عائلتك اليوم لن أشعر بالاهانة
    Diğer yandan bu anlaşmaya uymak istiyorsan o zaman kolay. Open Subtitles هذا شيء من ناحية أخرى.. إذا أردت أن تحترم اتفاقيتك
    Malcolm, eğer bu kızı kurtarmak istiyorsan, elinden geleni yap. Open Subtitles أتعلم يا مالكولم، اذا أردت أن تنقذ الفتاة فذلك جيد
    Yalnızca, geçen gün sana taş attığım için özür dilemek istemiştim. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن اعتذر عن قذفي الصخور عليك ذاك اليوم
    Bütün o kart olayını affettirmek için sana harika bir hediye almak istemiştim. Open Subtitles أردت أن أحصل لكِ على هدية رائعة لعيد ملادكِ لأتخطى تلك البطاقات المعتادة
    Liseyi bitirdikten sonra ben de polis olmayı istemiştim ama testleri geçemedim. Open Subtitles أنا أردت أن أكون شرطيا بعد المدرسة ولم أستطع المرور من الإختبارات
    Seni tavsiye etmek istedim, seni tavsiye etmeye çalıştım, ama bunu yapamadım sadece. Open Subtitles أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك
    Çok zaman önce değildi, özür dilememi istedin ama hiç dilemedim. Open Subtitles منذ فترة طويلة وأنت أردت أن أعتذر لك وأنا لم أفعل
    Eğer geceleyin bana gelmek istersen utanmayacağım, ve ne istersen onu yapacağım. Open Subtitles إذا أردت أن تأتي لي ليلاً لن أخجل سأفعل ما تأمرني به
    O kadar hayat doluydu ki onun yanında olmak istiyordun. Open Subtitles وكانت هي مفعمة بالحياة، أتعلم. وأنت أردت أن تكون معها.
    Kaplan mı avlamak istiyorsun tek atışta indirsen iyi edersin! Open Subtitles لو أردت أن تصطاد نمر، يجب أن ترديه بطلقة واحدة
    Ben sev diye başka biri olmak istedim. Anlıyor musun? Open Subtitles أردت أن أكون شخص مهم لك حتى تحبيني , فهمت؟
    Güzel hediyelerle dönmek isterdim ama elimde kalanların hepsi bu. Open Subtitles أردت أن أجلب معي هدايا أجمل، ولكن هذا كل شيء
    Craig Venter'a hep sormak istemişimdir: Bir insanın vücuduna sentetik bir kromozom yerleştirip istediğimiz zaman kendimizi yinelememiz mümkün olur mu diye. TED أردت أن أسأل كريغ فينتر إن كان من الممكن إدراج كروموسوم إصطناعي في إنسان بحيث يمكننا أن نستنسخ أنفسنا إن أردنا ذلك.
    - Bu popomu tekmelemek istediğin ayakkabı değil mi? - Hayır. Open Subtitles ألَيس هذا هو الحذاءِ الذى أردت أن أضعه على مؤخرتى ؟
    Sinemadan robot gibi çıkmak istemiştin. Adı neydi onun? Open Subtitles أردت أن تتنكّر كما الرجل الآلي في الأفلام، ما أسمه؟
    Bazen gece geç olunca ve herkes konuşunca unutuyorum ve ondan söz etmek istiyorum. Open Subtitles أحياناً ، حين يحل الليل و الجميع يتحدثون لقد نسيت و أردت أن أذكره
    Okul yöneticisine at üzerinde, pullu elbiseli ...bir sirk kızı olmak istediğimi söyledim. Open Subtitles قلت للمربية أردت أن أكون فتاه سيرك .على حصان أبيض مع فستان لماع
    Sana bir şey vermek istiyordum ve bu fotoğrafı istediğini biliyorum.. Open Subtitles أردت أن أمنحك شيئاً تتذكرني به. وأعلم أنك أردت هذه الصورة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more