"أرد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istememiştim
        
    • istemiyorum
        
    • istemiyordum
        
    • istemezdim
        
    • istemediğim
        
    • istemem
        
    • istemiyordu
        
    • istemiyorsam
        
    • olmak istemedim
        
    • etmek istemedim
        
    • istedim
        
    • istemediğimi
        
    • istemediğimden
        
    • olmasını istemedim
        
    Ben seni daha da kızdırmak istememiştim, hepsi bu kadar. Open Subtitles أنا فقط لم أرد أن يتصاعد الأمر، هذا كل شيئ
    Daha önce yazmadığım olmamıştı. Annemi farklı bir el yazısıyla meraklandırmak istememiştim. Open Subtitles انظري أنا لم أكتب من قبل لأني لم أرد أن أقلق والدتي
    Onlar söyledi. Küçük gözükmek istemiyorum. Open Subtitles لقد طلبوا مني ذلك، لم أرد أن أبدو صغيراً
    Onu haberlerde görmek istemiyorum. Open Subtitles ولم أرد أن يظهر وجهها في الصحافة ، لذلك أخبرته بأن
    Cinsel ilişkimizin bitmesini istemiyordum ama yuvamı yıkacak da değildim. Open Subtitles لم أرد أن تنتهي العلاقة الجنسية لكنني لن أدمر منزلي
    Elbette, hediyesi olmayan tek kişi olmak istemezdim burada. Open Subtitles بالطبع، لم أرد أن أصبح الوحيدة هنا التي لم تُحضر هدية
    Gözlerimi, var olduğunu bile bilmek istemediğim, yep yeni bir dünyaya açtılar. Open Subtitles لقد فتحتن أعيني على عالم جديد لم أرد أن أعرف بأنه متواجد
    Güzel. Vurduğum için güzel demiyorum ama, bir tek ben vurmamış olmak istemem. Open Subtitles جيد , حسناً , لا أعني بخير لأنني ضربتك لكني لم أرد أن أوقعك
    Burayı yaşanacak hale getirene kadar bir şey söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أرد أن أقول شيئاً حتى أتمكن من أن أجعله مكان للعيش به
    Yapmak istememiştim efendim. Open Subtitles لم أرد أن أفعلها , يا سيدى ام اكن أعنيها
    Yaygara koparmak istememiştim, ama sen söyleyince. Open Subtitles لم أرد أن أثير جلبة لكن بما أنك ذكرت الأمر
    Soruyorum, çünkü seni yeni tanıdım ve ikinize bakıcılık yapmak istemiyorum. Open Subtitles سألت لأنني قابلتك لتوي ولم أرد أن أرافقكم
    Çünkü seni seviyorum ve kaybetmeyi hiç istemiyorum. Open Subtitles لأنني أحبك , و لم أرد أن أفقدك , هذا كل شئ
    Çünkü seni seviyorum ve seni kaybetmeyi istemiyorum, hepsi bu. Open Subtitles لأنني أحبك , و لم أرد أن أفقدك , هذا كل شئ
    Ve sonraki 11 sene boyunca kimsenin göremediğimi öğrenmeyeceğine yemin ettim, çünkü başarısız olmak, zayıf olmak istemiyordum. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    Biraz daha büyüdüğümde durup düşündüm. Ben bu durumda olmak istemiyordum, artık zorbalığa uğramak istemiyordum. TED لكن هنا المشكلة، عندما تقدمت في العمر قليلا لم أعد أرد أن أكون في هذا الموقع مرة أخرى لم أعد أريد أن أتعرض للتنمر
    Onlardan biri olmak istemiyordum zaten. Open Subtitles أنا لم أرد أن أكون واحدة منهم على أي حال
    Kusura bakma, yapmak istemezdim, ama onu korumak içindi. Open Subtitles أوه ياإلهـى , أكره ماذا فعلـت ولكني لم أرد أن يصيبهـا أى مكروه
    Senin sorunun parçası olmak istemezdim, ama oldum. Open Subtitles لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك
    Aslında sizi böyle zorlamak istemezdim. Open Subtitles في الحقيقةَ , لم أرد أن أُجبَرَ عليك مثل هذا.
    Bana giymek istemediğim bir mayo aldı. Open Subtitles لقد إشترى لى بدلة إستحمام لم أرد أن ارتديها
    Evet. İnsanların canının yanmasını istemem. Sadece seni yavaşlatmak istedim. Open Subtitles نعم،لم أرد أن أرى الناس تتألم كنت أريدك أن تهدئِ فحسب
    Ve ben evde rahatsız istemiyordu. Open Subtitles لم أرد أن أزعجك في المنزل
    Ailemin bunları izlemesini istemiyorsam onlarla daha çok vakit geçirmem lazımmış! Open Subtitles قالوا إن لم أرد أن يشاهدها والديّ . فيجب ان أقضي وقتاً أكثر معهم
    Bir öykü anlatıcısı olmak istemedim, büyüdüğümde bir dublör olacaktım. TED لم أرد أن أكون راوي قصص أبداً عندما أكبر، أردت أن تكون مهنتي رجل مخاطر
    Hayır, sana aşkım yalandan değildi. Sadece babamın davasında tanıklık etmek istemedim. Open Subtitles لم أكن أزيف حبي لكِ لم أرد أن أشهد في محاكمة أبي
    Sana söylemek istemedim çünkü olan biteni öğrenmeden onu korumak istedim. Open Subtitles لم أرد أن أخبرك لأنني أردت حمايته حتى أفهم ما يجري
    Rahatsız edilmek istemediğimi söyledim sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنّي أخبرتك أنّي لم أرد أن يُزعجني أحد
    Bütün gününü berbat etmesini istemediğimden sana bunu söylemedim, ama ses düzenimizi kiralayacak olan film işi suya düştü. Open Subtitles لذا لم أخبرك بهذا لأني لم أرد أن أفسد اليوم بأكمله لكن الفلم الذي كان سيستأجر المسرح فشل
    Ona söylemedi. Joe'ya çocuğun yük olmasını istemedim. Open Subtitles وأنا لم أرد أن يُرهقَ جو بالطّفل كان ذلك سيدمّره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more