"أرسلته" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdim
        
    • gönderdiğim
        
    • yolladım
        
    • gönderdiği
        
    • gönderdiğin
        
    • yolladığım
        
    • gönderdi
        
    • Gönderdiğiniz
        
    • göndermiştim
        
    • yolladı
        
    • göndermiş
        
    • yolladın
        
    • yolladığın
        
    • yolladığı
        
    • yollamış
        
    Veri tabanında uyuşan var mı bakmaları için laboratuara gönderdim. Open Subtitles و أرسلته على عجل للمُختبر ولم يُطابق أحد في النظام
    Ona bunu yapacağımı söyledikten sonra onu atalarının yanına gönderdim." Open Subtitles بعد أن أكدت له اني سأفعل هذا, أرسلته ليلحق بأسلافه.
    Kuzey Kore hükumeti aileme gönderdiğim paraya el koymuştu. Ve ceza olarak da ailem zorla kırsal bölgedeki boş bir yere sürülmüşlerdi. TED بأن السلطات الكورية الشمالية قد إعترضت بعض المال الذي أرسلته لعائلتي وكعقاب، سيتم إجبار عائلتي على الرحيل إلى مكان مهجور في الريف
    Onu Amerika'nın en iyi okullarına yolladım. Open Subtitles أرسلته إلى أفضل المدارس في أمريكا. عملبشكلجيدجداً..
    O gün öğleden sonraki üçüncü dersimden Maddie'nin o akşam gönderdiği bu videoya bir bakalım. TED شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء.
    Bize gönderdiğin şu Kullanıcı'ya dikkat ettik. Open Subtitles لقد تخلصنا من هذا المستخدم الذي أرسلته لنا
    Son sekiz yıldır sana yolladığım her kart ve mektup. Open Subtitles كل بطاقة، كل خطاب أرسلته لك خلال الثمانية أعوام الأخيرة.
    Bir mesaj ile bana gönderdi Bana verdi. Open Subtitles لقد أعطيتني إياه عندما أرسلته إلي مع الرسالة
    Ablanı çok özlediğini düşündüğüm için gönderdim o videoyu. Open Subtitles لقد أرسلته فقط لأنّه بدا لي أنّك تشتاقين لأختك كثيرًا
    Çok tuhaf. Daha o gün onu sana gönderdim. Open Subtitles هذا غريب، لقد أعطيتها له في اليوم الذي أرسلته لك
    Onu gönderdim, Peder. Oraya kendim çıkmalıyım. Open Subtitles لقد أرسلته يا أبتاه يجب أن أصعد هناك بنفسي
    Otopsi için, biliyorum. Aşağı gönderdim. Open Subtitles من أجل تشريح الجثة، أعرف ذلك، أرسلته إليك
    Oraya gönderdiğim avcı her türlü durumla baş edebilir. Open Subtitles الصياد الذي أرسلته مناسب بشكل ملائم لهذا النوع من الحالات
    İngrid, Juni ona geçen yıl Noel'de gönderdiğim kolyeyi takıyor muydu? Open Subtitles إنجريد هل يلبس جوني ذلك العقد المسحور الذي أرسلته له بعيد الميلاد السنة الماضية؟
    Sana gönderdiğim kırmızı elbiseyi aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على الثوب الأحمر الذي أرسلته لك؟
    Pekâlâ, hizmetçi burada ama oğlumu buradan yolladım. Open Subtitles حسناً الخادمة هنا و إبني قد أرسلته بعيداً
    Bana gönderdiği güzel mesajı okumayı önemsemezdim. TED وأضطر أن أتجاهل قراءة هذا النص الجميل الذي أرسلته لي.
    Bize gönderdiğin şu Kullanıcı'ya dikkat ettik. Open Subtitles لقد تخلصنا من هذا المستخدم الذي أرسلته لنا
    Kapıdan girecek ilk kişi şampanya için yolladığım denizci olacak. Open Subtitles أول شخص سيدخل من الباب سيكون شخص أرسلته لإحضار "الشمبانيا"
    Eh, bu burada ya da onu gönderdi dikkate alınarak, böyle kötü bir fikir değil... Open Subtitles حسناً ، هذه ليست فكرة سيئة باعتبار أنك أرسلته إلى هنا
    Cesedi, onu Gönderdiğiniz evin önünde duran bir arabanın bagajında bulundu. Open Subtitles جسمه وجد في صندوق السيارة أمام البيت الذي أرسلته إلى.
    Onu, Ben Yusuf'u gözetlemesi için göndermiştim. Open Subtitles أرسلته ليستكشف اذا كان ابن يوسف فى الطريق
    Cartel ondan kurtulmak için oraya yolladı. Open Subtitles أرسلته العصابة إلى هناك للتخلص منه كان صاخباً للغايه، شديد التكبّر
    Emily'de -- onunla gökkuşağının içinde karşılaşmışlar-- bana birşey söylemesi için onu geri göndermiş. Open Subtitles التي قابلته فى قوس قزح أرسلته مرة أخرى لكى يخبرنى أمرا ما
    Onu hapse yolladın çünkü şu 10-yaşındaki çocuğu, Michael Wilkins'i, öldürdü. Open Subtitles لقد أرسلته السجن لأنه قتل ذلك الصبي ذو 10 أعوام مايكل ويلكينز
    Kate Warner'a almaya yolladığın adam baygın. Bir süre öyle kalacak. Open Subtitles الرجل الذي أرسلته ليأخذ كايت إنه غائب عن الوعي
    Anneannemin bana sevgisiyle yapıp yolladığı şekerlemeler burada bir yerde. Open Subtitles ولمعلوماتك، هناك فدج في مكان ما هنا في هذه الحجرة أرسلته لي جدتي مع حبها
    Bak Süperstar Gülüşleri bunu bana yollamış. Open Subtitles انظر إلى ما أرسلته لي عيادة الأسنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more