Veri tabanında uyuşan var mı bakmaları için laboratuara gönderdim. | Open Subtitles | و أرسلته على عجل للمُختبر ولم يُطابق أحد في النظام |
Ona bunu yapacağımı söyledikten sonra onu atalarının yanına gönderdim." | Open Subtitles | بعد أن أكدت له اني سأفعل هذا, أرسلته ليلحق بأسلافه. |
Kuzey Kore hükumeti aileme gönderdiğim paraya el koymuştu. Ve ceza olarak da ailem zorla kırsal bölgedeki boş bir yere sürülmüşlerdi. | TED | بأن السلطات الكورية الشمالية قد إعترضت بعض المال الذي أرسلته لعائلتي وكعقاب، سيتم إجبار عائلتي على الرحيل إلى مكان مهجور في الريف |
Onu Amerika'nın en iyi okullarına yolladım. | Open Subtitles | أرسلته إلى أفضل المدارس في أمريكا. عملبشكلجيدجداً.. |
O gün öğleden sonraki üçüncü dersimden Maddie'nin o akşam gönderdiği bu videoya bir bakalım. | TED | شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء. |
Bize gönderdiğin şu Kullanıcı'ya dikkat ettik. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من هذا المستخدم الذي أرسلته لنا |
Son sekiz yıldır sana yolladığım her kart ve mektup. | Open Subtitles | كل بطاقة، كل خطاب أرسلته لك خلال الثمانية أعوام الأخيرة. |
Bir mesaj ile bana gönderdi Bana verdi. | Open Subtitles | لقد أعطيتني إياه عندما أرسلته إلي مع الرسالة |
Ablanı çok özlediğini düşündüğüm için gönderdim o videoyu. | Open Subtitles | لقد أرسلته فقط لأنّه بدا لي أنّك تشتاقين لأختك كثيرًا |
Çok tuhaf. Daha o gün onu sana gönderdim. | Open Subtitles | هذا غريب، لقد أعطيتها له في اليوم الذي أرسلته لك |
Onu gönderdim, Peder. Oraya kendim çıkmalıyım. | Open Subtitles | لقد أرسلته يا أبتاه يجب أن أصعد هناك بنفسي |
Otopsi için, biliyorum. Aşağı gönderdim. | Open Subtitles | من أجل تشريح الجثة، أعرف ذلك، أرسلته إليك |
Oraya gönderdiğim avcı her türlü durumla baş edebilir. | Open Subtitles | الصياد الذي أرسلته مناسب بشكل ملائم لهذا النوع من الحالات |
İngrid, Juni ona geçen yıl Noel'de gönderdiğim kolyeyi takıyor muydu? | Open Subtitles | إنجريد هل يلبس جوني ذلك العقد المسحور الذي أرسلته له بعيد الميلاد السنة الماضية؟ |
Sana gönderdiğim kırmızı elbiseyi aldın mı? | Open Subtitles | هل حصلت على الثوب الأحمر الذي أرسلته لك؟ |
Pekâlâ, hizmetçi burada ama oğlumu buradan yolladım. | Open Subtitles | حسناً الخادمة هنا و إبني قد أرسلته بعيداً |
Bana gönderdiği güzel mesajı okumayı önemsemezdim. | TED | وأضطر أن أتجاهل قراءة هذا النص الجميل الذي أرسلته لي. |
Bize gönderdiğin şu Kullanıcı'ya dikkat ettik. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من هذا المستخدم الذي أرسلته لنا |
Kapıdan girecek ilk kişi şampanya için yolladığım denizci olacak. | Open Subtitles | أول شخص سيدخل من الباب سيكون شخص أرسلته لإحضار "الشمبانيا" |
Eh, bu burada ya da onu gönderdi dikkate alınarak, böyle kötü bir fikir değil... | Open Subtitles | حسناً ، هذه ليست فكرة سيئة باعتبار أنك أرسلته إلى هنا |
Cesedi, onu Gönderdiğiniz evin önünde duran bir arabanın bagajında bulundu. | Open Subtitles | جسمه وجد في صندوق السيارة أمام البيت الذي أرسلته إلى. |
Onu, Ben Yusuf'u gözetlemesi için göndermiştim. | Open Subtitles | أرسلته ليستكشف اذا كان ابن يوسف فى الطريق |
Cartel ondan kurtulmak için oraya yolladı. | Open Subtitles | أرسلته العصابة إلى هناك للتخلص منه كان صاخباً للغايه، شديد التكبّر |
Emily'de -- onunla gökkuşağının içinde karşılaşmışlar-- bana birşey söylemesi için onu geri göndermiş. | Open Subtitles | التي قابلته فى قوس قزح أرسلته مرة أخرى لكى يخبرنى أمرا ما |
Onu hapse yolladın çünkü şu 10-yaşındaki çocuğu, Michael Wilkins'i, öldürdü. | Open Subtitles | لقد أرسلته السجن لأنه قتل ذلك الصبي ذو 10 أعوام مايكل ويلكينز |
Kate Warner'a almaya yolladığın adam baygın. Bir süre öyle kalacak. | Open Subtitles | الرجل الذي أرسلته ليأخذ كايت إنه غائب عن الوعي |
Anneannemin bana sevgisiyle yapıp yolladığı şekerlemeler burada bir yerde. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، هناك فدج في مكان ما هنا في هذه الحجرة أرسلته لي جدتي مع حبها |
Bak Süperstar Gülüşleri bunu bana yollamış. | Open Subtitles | انظر إلى ما أرسلته لي عيادة الأسنان |