"أساليب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yöntemleri
        
    • teknikleri
        
    • yöntemler
        
    • tekniği
        
    • taktikleri
        
    • yolları
        
    • yöntemlerini
        
    • tarzı
        
    • yöntemi
        
    • taktikler
        
    • metotları
        
    • teknikler
        
    • yöntemlerine
        
    • yollar
        
    • yöntem
        
    Ama ileri seviye sonuç çıkarma yöntemleri kullanarak, adamın düzenini anladım. Open Subtitles نعم ولكن بإستخدام أساليب متقدمة أعتقد بأنني وجدت نمط هذا الرجل
    Başka memelilerin daha farklı yöntemleri vardır. Open Subtitles تمتلك ثديّاتٌ أخرى أساليب مغايرة تماماً.
    Standart istatistik teknikleri aldık, bu nedenle bununla ilgili konuşmayacağım. TED لقد إستخدمنا أساليب إحصائية قياسية، لذا لن أتحدث عن ذلك.
    Tabii ki, bir soygunun arkasından temizlik yapmak çoğu kez partilere uygun olmayan yöntemler gerektirir. Open Subtitles و لكن الترتيبات بعد السرقة تتطلب أساليب ليست مناسبة للحفلات
    Yüksek Paleolitik dönemin başında, bir mızrak atma tekniği geliştirmiş olduklarından şüphe ediyoruz. Open Subtitles لكننا نشك في أنهم في بدايات العصر الحجري قاموا بتطوير أساليب قاذف الرماح
    Şimdi de, bana eski taktikleri kullanarak müşterileri geri kazanamayacağımı söylüyorlar. Open Subtitles حسنا , والآن يخبرونني أني لا أستطيع إستعادة زبائني باستعمال أساليب عمل قديمة
    Bizim oralarda öldürmenin belli yolları vardır. Open Subtitles في الماضي، كانت هناك أساليب معينة للقتل.
    Ayrıca size astroloji veya diğer kahanet yöntemlerini pazarlıyorlar. Bunu seve TED أوه، كما يقولون، سوف يبيعكم علم التنجيم الكهانة أو أساليب أخرى.
    Ve Rachin'in öğrencilere uyguladığı acımasız yöntemleri ihbar ettiler. Open Subtitles وفضحوا أساليب راشين التعسفية مع التلاميذ
    İleri ikna yöntemleri şu demek: korku senaryoları kullanmak köpekler ya da yalnızlaştırma gibi ya da boğulma simülasyonu ya da uykusuz bırakma ya da aşırı stres durumunda bırakma, ama hiçbiri ölümcül değil. Open Subtitles تعني إستخدام أساليب تخويف مثل الكلاب أو الحبس الإنفرادي أو الإيهام بالغرق أو الحرمان من النوم
    Poirot'nun yöntemleri her zaman kabul görmez, bayım. Open Subtitles أساليب بوارو ، سيدي لا يمكن أن تكون لطيفة دوما
    Mevcut güvenlik kodu değişim teknikleri kuantum bilgisayarlara karşı duramaz. TED أساليب تبادل المفتاح الحالية لن تصمد أمام حاسوب كمي.
    Çeşitli baskı teknikleri var, en popüleri ise sıkma-temelli biyobaskı. TED وهنـالك أساليب شتى للطبــاعـة، ويعدّ أسلوب الطّبع الحيويّ القـاذِف أشهرهم على الإطــلاق.
    Son çare olarak Gestapovari önlemlere başvuracaklar ki bunun da çok insanca yöntemler olduğuna şüphe yok." Open Subtitles سيكون عليهم أن يستخدموا بعض أساليب النازيين بلاشك هذه إساءة موجهة
    Kuşun avlanma tekniği üzerinde çalışmalıyım. Open Subtitles عليّ العمل على تحسين أساليب صيد هذا الطير
    - Evet, Jean Asbury Seattle'da bize protestocuların başvurdukları taktikleri gösterdi. Open Subtitles حسنا , كان معكم جين أسبيرى من سياتل وكانت تريدنا أن نشاهد أساليب المتظاهرين المبتكرة
    Şimdi bekle biraz. Bunu yapmanın yolları var. Open Subtitles إهدأ قليلاً هناك أساليب لإنجاز هذا
    Bu yüzden polisi düzenlemek, yeni insanlar işe almak, toplum odaklı polisliğin yöntemlerini kullanmak için Salvadorlularla birlikte çalıştık. TED لذا فقد عملنا مع السلفادوريين على تطهير الشرطة؛ نعيد تعيين أشخاصٍ جدد ونستخدم أساليب الشرطة المجتمعية؛
    Sağcı şehir konseyiyle mücadele edip SWAT tarzı polis taktiklerini terk etti. TED لقد حارب مجلس المدينة ذي التيار اليميني، وهجر أساليب وحدات الشرطة الخاصة.
    Kent Dövüş öldürmesi. İşkence yöntemi. Bilgisayarlara Giriş Yetkisi. Open Subtitles قتال مدينى، أساليب التّعذيب، صلاحيّة لتخطّى أجهزة الأمان فى الكمبيوترات
    Doğrudan bir yere gitmiyormuş gibi-- Sanırım kaçamak taktikler kullanıyor. Open Subtitles لا يبدُ وكأنّها تسلك طريقاً مُباشراً. كأنّها تستخدم أساليب المراوغة.
    Aciliyet, işe yaramayacağını bile bile işe yarayan metotları değiştirmemizi gerektirmez. Open Subtitles الضرورة لا تدعو إلى تغيير الأساليب المجدية إلى أساليب غير مجدية.
    Genellikle Güneydoğu Asya'da karides yetiştiriciliği için kullanılan insan yapımı kıyı göletleri gibi diğer teknikler, ekstra çevre sorunları yaratıyor. TED أساليب أخرى، كالبرك الساحلية الصناعية الشائعة الاستخدام في استزراع الجمبري في جنوب شرق آسيا، تخلق مشاكل بيئية إضافية.
    Senin yöntemlerine müsamaha göstermemin tek nedeni, hükümetinkilerin daha beter olması. Open Subtitles السبب الوحيد أني أحتمل أساليب هو لأن الحكومة أسوأ منك.
    O problemleri çözmek için sistematik yollar geliştirmişti ve böylece sonuçlar hangi sayıyı alırsanız alın doğru olurdu. Open Subtitles لقد طور أساليب منهجية لتحليل المسائل بحيث تُصيب الحلول مهما كانت الأعداد التي أخذتها. في عصر الرياضيات الذهبي،
    Daha derinlerin araştırılması değişik bir yöntem gerektirir. Open Subtitles اكتشاف الباطن يتطلب إستخدام أساليب مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more