"أشفق" - Translation from Arabic to Turkish

    • acıyorum
        
    • üzülüyorum
        
    • merhamet
        
    • acımıyorum
        
    • acıdı
        
    • yazık
        
    • acırım
        
    • acıdığım
        
    • üzüldüm
        
    • acımam
        
    • acımamı
        
    • acıma
        
    • acırdım
        
    İdealistsiniz ve size köyün delisine acıdığım gibi acıyorum. Open Subtitles أنت مثالي و انا أشفق عليك كما أشفق على معتوه القرية
    Bu oyunu seyretmek için para verecek zavallılara acıyorum. Open Subtitles إننى أشفق على المساكين الذين سيدفعون لمشاهدة هذه المسرحية
    Buraya oturacak gelecek adama acıyorum. Open Subtitles إني أشفق على الرجل التالي الذي سيجلس مكاني
    Eliza, beğendiğiniz kişinin suçu ortaya çıktı diye size üzülüyorum. Open Subtitles أنا أشفق عليكى ياأليزا ,لأكتشافك ذنب صديقك المفضل
    Şanslısın, sana merhamet gösterdim, yoksa seni içeri tıkardım. Open Subtitles من حسن حظك أنني أشفق عليك و إلا كنت فعلتها بنفسي
    Otobandaki o aciz enayilere acıyorum. Open Subtitles أشفق على أولئك الحمقى المساكين في الطريق السريع
    Çalışmaktan kocalarıyla ilgilenmeye vakit bulamayan kadınlara acıyorum. Open Subtitles ولكني أشفق على المرأة التي تحول مسؤلياتها دون البقاء في المنزل ورعاية زوجها
    Ona göz kulak olacak gözetim memuruna acıyorum... Open Subtitles أشفق على الضابط المسكين المكلف بمراقبتها
    Kalori hesabı yapanlara acıyorum. Bu şekilde yaşanmaz. Open Subtitles أنا أشفق على الذين يحسبون السعرات الحرارية، إنا ليست حياة
    Bar Mitzva için bir davetiye beklediğime acıyorum! Open Subtitles أنا أشفق على الأحمق الذي لا يقدم أي ظرف لهذا البالغ
    Bu kıskançlığın sebebiyle senin bana acıdığından daha çok ben sana acıyorum. Open Subtitles أتعرفين يا هولي انها غيرتك تلك التي تجعلني أشفق عليكِ
    Beni böyle korkutamazsın. Aslında ben böyle insanlara acıyorum. Open Subtitles إنها لا تخيفني أنا حقاً أشفق على هؤلاء الناس.
    Aptal, sen adama acıyorsun ama ben kıza acıyorum. Open Subtitles أنت تشفق عليه بينما أنا أشفق عليها يا غبي
    Üzgün ve zavallı bir durumdasın, sana acıyorum. Open Subtitles أنتِ حزينة ومثيرة للشفقة وأنا أشفق عليكِ..
    Beş yıl sonra onun ne olduğunu umursayacak kimse kalmayacak ve ben onun yoluna çıkacak herkes için üzülüyorum. Open Subtitles بعد خمس سنوات من الآن لا أحد سيهتم أنه كان مشهور أو بطل للعبة الوثب أشفق على أىّ شخص يعرفه
    Öleceği için korkuyor muydu yoksa onu öldürmemem için merhamet mi dileniyordu? Open Subtitles لا أعرف ما إذا تجسّد بي له حزن الموت أو أشفق من أن يراني أقتله.
    Mahkûmla zaman geçirdim de, ona acımıyorum. Open Subtitles بالوقت التي امضيته مع السجين، أنا لا أشفق عليه.
    Tanrı'ya şükür üzgün suratlı tatlı bir bilet satıcısı acıdı da bilet verdi. Open Subtitles أشفق علي و أعطاني تذكرة , حمداً لله
    Sadece çayla idare etmek zorunda olanlara yazık doğrusu. Open Subtitles أشفق على أولئك الذي يقنعون بالشاي أوافقك تماماً
    Bazen ben de kendime acırım. Benim gibi değil. Open Subtitles لست كذلك أنا أيضاً أشفق على نفسي أحياناً
    Her şeyi yanlış anlamışsın. Sana acıdığım için gelmedim buraya. Open Subtitles لقد فهمتِ ذلك بنحو خاطئ، لستُ هنا لكوني أشفق عليك
    - Enrique için üzüldüm. - Vaazın sırası değil. Open Subtitles أشفق على ذلك الرجل إينريكى دون وعظ , أرجوك
    Sempati tıpkı yanağımdaki tükürük gibi. Ben kendime acımam. Open Subtitles الشفقة أشبه ببصقة على وجنتي وأنا لا أشفق على ذاتي
    - Sana acımamı istiyorsun. - Duyamıyorum. Open Subtitles تريدني أن أشفق عليك - لا أستطيع السماع -
    Bekle, sence bu bir acıma bakışı mı? Open Subtitles انتظري، أتعتقدين بأنني أشفق عليكِ؟
    Eskiden onlara acırdım... ama artık anladım ki hepimizi aynı gemideyiz. Open Subtitles كنت أشفق عليهم، لكن الآن أدركت أني معهم على نفس القارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more