15 seneden sonra, Tüm istediğim bir yıl daha kalman. | Open Subtitles | بعد خمسة عشر عاما ما أطلبه مجرد سنة واحدة أخرى |
Sen, cenneti sarsan ve doğu soyundan gelen, tüm istediğim bu evreni fethetmek için, bana vücut ve kan bahşetmendir. | Open Subtitles | يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Bu işi harcatma. Tüm istediğim kısa bir göz atman. | Open Subtitles | لا تضيع مجهودي، كل ما أطلبه منك هي نظرة سريعة. |
Senden tek isteğim, adamlarını hizada tut ve büyük resme odaklan. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو تقود جماعتك وتترك الصورة الكبيرة في ذهنك |
Tek bir şey. Senden sadece tek bir şey istiyorum. | Open Subtitles | شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين |
Sadece bir kere daha şans ver, tüm istediğim bu. | Open Subtitles | فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ |
Seni ve oğlunu evime aldım tüm istediğim, evimi çöplerinle doldurmaman. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية |
İstediğim şey sadece haftada bir iki saatlik bir şey. | Open Subtitles | , الالتزام الذي أطلبه منك هو عدة ساعات في الاسبوع |
Ama lütfen bana bir şans daha ver, tek istediğim bu. | Open Subtitles | ولكن أرجوك أن تمهلنى فُرصة أخرى .. وهذا كل ما أطلبه |
- Tek istediğim bu. Güzel. Tek yapacağım da bu. | Open Subtitles | ــ هذا كلّ ما أطلبه ــ جيّد، هذا ما سأفعله |
Şikayet etmemem gerektiğini biliyorum, çünkü ailem istediğim her şeyi yapıyordu. | Open Subtitles | أعرف أنه عليّ ألا أتذمر فوالدي أعطوني كل شيء كنت أطلبه |
Tek önemsediğim onun yöntemleri eğer istediğim şeyi yapacaksa tabii. | Open Subtitles | لا أكترث إلّا بأساليبه و إنْ بمقدورها تحقيق ما أطلبه |
Yeniden birleşmenizden önce Senden istediğim bir şey daha var. | Open Subtitles | قبل لمّ الشمل هناك شيء أخير يجب أن أطلبه منكي |
Benim Senden tek istediğim beklemen ki işlerin nasıl gideceğini görelim. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تنتظري وأنظرى كيف ستسير الإمور |
- Yatalım o zaman. - Tek isteğim ışıkları kapatmak. | Open Subtitles | ـ هيّا، سنفعلها ـ كل ما أطلبه هو أن نطفئ الأنوار |
Senden ricam, kendimi geri zekalı gibi hissettirmezsen sevinirim. Yaptığın aynen bu. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تجعليني أشعر بأنني غبية بتوضيح ذلك |
Öğrencilerimden istediğim bir öğretmen olarak kendimden beklediğim ve şu an Sizden talep ettiğim dürüst, cesur ve içten bir anlaşma. | TED | هذا النوع من المشاركة الصادقة، والشجاعة، والمخلصة هو ما أطلبه من طلابي، وما أتوقّعه من نفسي كمعلّمة، وما أطلبه منكم الآن. |
Sana daha önce hiç sormadığım bir şey sormak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل |
Ben öğle yemeği için bile ne sipariş edeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف ما أريد أن أطلبه على الغداء ؟ |
Ne istersem yapmak için sadece benim emrimi bekliyorlar. | Open Subtitles | إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى |
dediğimi duydun, aşağıda bekle. K2, bırak düşünmeyi. Ne diyorsam onu yap. | Open Subtitles | هلا توقفت عن تفكيرك الغبي يا كيو 2 وفعلت ما أطلبه منك؟ |
Carl'a gidebileceğimi biliyorum, o ne istediğimi anlayacaktır. | TED | أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه. |
Sana zarar vermek istemiyorum, ama ben sormak gibi yapmazsanız eğer. | Open Subtitles | لا أريد أن أؤذيك ربما سأؤذيكإذا لم تفعلي ما أطلبه |
- Senden rica ediyorum, yeminli ifadende... onun için birşey söyle... | Open Subtitles | كُل ما أطلبه منك أن تقول شيئاً لمصلحته في تقديم الشهادة. |
Esirgememekten bahsetmişken sana sormam gereken bir şey var. | Open Subtitles | بالحديثِ عن الثلاثة أيدِ. هناك شيءٌ أريد أن أطلبه منك. |
Sadece bir kez soracağım. Diğerleri nerede? | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ هذه المرة هو أين هُم البقية ؟ |