"أطلق النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vur
        
    • ateş etti
        
    • vuran
        
    • Ateş et
        
    • vurmuş
        
    • vurduğunu
        
    • vurmadım
        
    • vururum
        
    • vurdum
        
    • vurmamı
        
    • vurun
        
    • vurmak
        
    • vuracağım
        
    • ateş ettiğini
        
    • vurmayacağım
        
    Önce Vur sonra da adam öldüğü için soru sorma. Open Subtitles أطلق النار أولا ولا تسأل لاحقا لأن الشخص قد مات
    İçeri giriyorum. Beni durdurmak istiyorsan Vur. Open Subtitles أنا سأدخل للداخل أتريد أن توقفني ، أطلق النار علي
    Bana ateş etti. Kaybol, Allahın belası! Adamı alıyorum, tamam mı? Open Subtitles كدت أموت , لقد أطلق النار على تراجع , عليك اللعنة
    Onu vuran güvenlik görevlisi elimizde. Open Subtitles نحن نحتجز الحارس الذي قام أطلق النار عليه
    Film sıkıştı, seni geri zekalı ahmak! Hemen Ateş et! Open Subtitles لا تهتم بالصورة , لقد تخدر دماغك أطلق النار عليه
    Yeni duydum. Şüpheli dün gece iki kurbanı da vurmuş mu? Open Subtitles لقد سمعت للتو ان المجرم أطلق النار على الضحيتين ليلة أمس؟
    Sonra beyefendinin kendisini vurduğunu duyduktan sonra hepsi aklımdan uçup gitti. Open Subtitles وبعدها سمعت أن السيد أطلق النار على نفسه وبدا فظيعاً وكل هذا أنساني ذلك
    Vur şu herifi! Open Subtitles ـ نعم حسنآ, أطلق النار على هؤلاء الملاعين
    Beni öldürmek istiyorsan beni Vur! İçeri girmeme izin ver. Open Subtitles إذا أردت قتلي، أطلق النار علي فقط دعني أدخل
    Kuleye çık, gördüğün her şeyi Vur. Papaz! İşe yara, sen de git! Open Subtitles من فوق البرج أطلق النار على كل ما ترى كن مستيقظا وفعال
    Vur onu Sharp. Ona bir iyilik yapmis olursun. Open Subtitles أطلق النار عليها يا ـ شارب ـ ستسدي بذلك معروفاً لها
    Vur onu, Tommy! Vur onu! Vur onu! Open Subtitles اطلق النار عليه ياتومى تومي ، أطلق النار عليه
    Ona Kızıl Haç işaretini gösterdim ama bacağıma ateş etti. Open Subtitles أظهرت له علامة الصليب الأحمر لكنّه أطلق النار على قدمي
    Ben düştükten sonra emin olmak için tekrar ateş etti. Open Subtitles وبعدما سقطت أطلق النار ثانية ليتأكد من موتى
    Pekala, durumunu söyle bana. On dört yaşında, kendini ağzından vuran bir erkek. Open Subtitles رجل في الأربعين، أطلق النار على نفسه من خلال فمه.
    Little Man, "b" katındaki çocuk, yatakhaneden onun bir arkadaşının... kardeşi, polisi vuran çocuğun kız arkadaşıyla çok samimi. Open Subtitles رجل قصير ، في الطابق الثاني أحد فتيانِه في المهجع... شقيقه يعرف صديقة الفتى الذي أطلق النار على الشرطي
    - Ateş et. Ateş et hemen! - Evet, Ateş et. Open Subtitles ـ أطلق النار، أطلق النار الآن ـ نعم، أطلق النار، اشوينا
    Tutuklu bir adamımızı vurmuş, belki de iki adamımızı vurmuş olabilir. Open Subtitles الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك
    Sanıkların adamı vurduğunu görmediyseniz... ateş edenlerin onlar olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟
    İki saat boyunca tek yaptığım konuşmaktı. Kimseyi vurmadım. Open Subtitles أتكلم فيه بلا توقف طوال ساعتين ولا أطلق النار على أحد
    Gördüğünüz gibi ben silahsız değilim. Silahını bırak, yoksa vururum. Open Subtitles وكما ترى أنا العكس ألق سلاحك قبل أن أطلق النار
    Bir Alman subayını vurdum ve Alman subayları masum değildir. Open Subtitles أنا أطلق النار على الضباط الالمان والضباط الالمان ليسوا ابرياّء
    Bir yolunu bulacaksın Yüzbaşı yoksa ikisini de vurmamı mı tercih edersin? Open Subtitles ستجد طريقة أيها النقيب أم تفضل أن أطلق النار على كلاهما الآن؟
    Yine birçok insan der ki, "Bu hale geldiğimde beni vurun gitsin." TED كثير من الناس يقولون، "إذا أصبحت مثل ذلك، فقط أطلق النار علي."
    Eğer sayma tam bitmeden ikinizden biri durur veya dönerse, ...benim görevim hoş olmasa da onu vurmak olacak. Open Subtitles إذا توقف أي رجل أو استدار قبل اكتمال العد سوف يكون من واجبي المقيت ان أطلق النار على قدميه
    Oynayın onu. Haydi. Eğer çocuklara uykuya gitmelerini söylerseniz kendimi vuracağım. Open Subtitles لو أخبرت أولادك أن يذهبوا للنوم سوف أطلق النار على نفسي
    Kimse bana o çocuğun o kitap deposundan o şekilde ateş ettiğini söylemesin. Open Subtitles لا أحد يقول لي أن ذلك الطفل أطلق النار كما وكأنه يشترى كتاب
    Seni vurmayacağım, öldüresiye dövdüreceğim. Open Subtitles لن أطلق النار. سيضربك هؤلاء الشبان فقط حتى الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more