"أعتقد أن هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bence bu
        
    • sanırım bu
        
    • Galiba bu
        
    • Sanırım o
        
    • olduğunu düşünmüyorum
        
    • Sanırım şu
        
    • - Bence
        
    • Bence o
        
    • Bence bunu
        
    • Sanırım bunun
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    • düşünüyorum
        
    • oldukça
        
    • göre bu
        
    Evet, bence bu pekala mümkün. Her yerde oldukça fazla sayıda robot olacak. TED أجل, أعتقد أن هذا محتمل, وسيكون هناك الكثير من الروبوتات في كل مكان
    Ama bu teori için bence bu bir sorun değil. Open Subtitles لكنى لا أعتقد أن هذا يمثل مشكلة بالنسبة هذه النظرية
    Hayır. sanırım bu, o tek başıma yapmam gereken şeylerden bir tanesi. Open Subtitles لا, أعتقد أن هذا أحد الأشياء التي يجب أن أقوم بها بمفردي
    Teker teker. Tek bildiğim yol bu. Galiba bu kahrolası şeyde çocuk kilidi vardı. Open Subtitles مصاص دماء من خلال مصاص دماء إنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها أعتقد أن هذا الشيء لديه قفل الطفل اللعين عليها
    Minion, Sanırım o harika oyuncaklarının marifetlerini göstermelerinin tam sırası. Open Subtitles مينيون أعتقد أن هذا الوقت مناسب لتختبر الطفال الآليون أمامي
    Tamam, ama onun konuşmaya çok da hevesli olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles حسناً ، لكنني أعتقد أن هذا الرجل لن يعترف لنا
    Belki ıslamayacağını bildiğim içindir ama Sanırım şu anda bunu duymak istemiyorsundur. Open Subtitles و لكن ربما أيضا لأنني أعلم أنه لا يمكنك عضي.. أعتقد أن هذا ليس الشىء الذي تود سماعه الآن
    Karanlıkta beraber yatıyoruz tamam mı? bence bu da bir şeydir. Open Subtitles نحن مستلقيان معاً في الظلام، أعتقد أن هذا شبيه بما يكفي
    bence bu staj ile ona çok yükleniliyor, değil mi? Open Subtitles أعتقد أن هذا التدريب يؤثر سلباً عليها ، أليس كذلك؟
    bence bu senin için iyi olabilir. Belki de düzeni sarsmanın vakti gelmiştir. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون جيداً لك أعتقد أنه حان الوقت لترك الأمور قليلاً
    Boş olan sayfa hakkında yalan söyledi. bence bu onun canını sıkıyor. Open Subtitles حسنٌ، لقد كذبت بشأن الصفحة كونها فارغة أعتقد أن هذا يُؤنب ضميره.
    İki tane kız cesedi var elimde. bence bu adamın parmağı var. Open Subtitles لدي فتاتان متوفيتان , وأنا أعتقد أن هذا الرجل له علاقة بالأمر
    sanırım bu şimdiye kadar en çok eğlendiğim olay. Biliyor musun? Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر شيء متعةً قد قمت به، كما تعلم؟
    sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane. Open Subtitles أعتقد أن هذا عذر للتسوق و شراء ثوب سبـاحة جديد
    Galiba bu beni zehirlemede kullanılan içkiyle aynı marka. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لمحاولة تسميمى
    Midene hayatın kendisi girer ve hayatta kalırsın. Galiba bu genç adam dikkatini çekmeye çalışıyor. Open Subtitles ضعي الحياة في بطنك و سوف تعيشين. أعتقد أن هذا لرجل الشاب يحاول جذب إنتباهك.
    Birisi yarın çok güzel görünmeli ve Sanırım o birisi sen oluyorsun. Open Subtitles هناك من يجب ان تبدو جميلة غداً و أعتقد أن هذا الشخص هو أنتِ
    Bunun sıradan bir cinayet olduğunu düşünmüyorum. Katil bir şey arıyordu. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا مجرد قتل؛ القاتل كان يبحث عن شيء
    Sanırım şu mağaza yangından kurtulan mallar mağazası. Open Subtitles أعتقد أن هذا المتجر لديه تخفيضات على الحريق
    - Bence mahkeme beni deli .. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تريدني المحكمة أن أصدّقه
    Bence o gömlekle dondurma satıcılarına benziyorsun. Open Subtitles أعتقد أن هذا القميص يجعلك تبدو كأنك تعمل في باسكن روبينز
    Ama Bence bunu beni yönetim kuruluna almamak için yaptılar. Open Subtitles ولكني أعتقد أن هذا كان ليقوموا بطردي من مجلس الإدارة
    Sanırım bunun anlamı burada biraz daha takılacaksın. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنكِ ستبقين وقتاً أطول هنا
    Burasının normal bir mağara olduğunu sanmıyorum. Bir şey tarafından oyulmuş. Evet. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا كهف طبيعي ، لقد حٌفر بواسطة شيء ما
    Fakat bu eleştirinin, işin özünü kaçırdığını düşünüyorum, çünkü senaryoyu fazla direkt yorumluyorlar. TED لكن أعتقد أن هذا الانتقاد يغفل المغزى لأنه ينظر إلى السيناريو بطريقة بسيطة.
    Bana göre bu kanıtlar hala yeterince ikna edici değil. Hatta Toxo araştırmacılarının arasında bile parazitin davranışlarımızı gerçekten etkileyip etkilemediği konusunda fikir ayrılığı var. TED الآن، أعتقد أن هذا الدليل يبقى غير حاسم، وحتى أنه في أوساط الباحثين في التوكسو، فالرأي منقسم فيما إذا كان الطفيلي مؤثر حقًا على سلوكنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more