Geçerli bir sebebi olabilir ama bence hâlâ vakit varken geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | يجب إنهائها بالشروط الصحيحة، لكن أعتقد علينا الخروج بينما الأمور بمسارها السليم. |
bence ona harcadığımız paranın miktarını üçe katlamalıyız. | TED | أعتقد علينا مضاعفة كمية الأموال التي نصرفها عليها. |
Evet, yolun sonuna geldik. İşimiz bitti. Ama bence asla kötü bir şov yapmadığımız için gurur duyabiliriz Ray Jay Johnson`un figuran olduğu hafta dışında tabi. | Open Subtitles | حسناً ، هذه هي اللحظة ، لقد تم إلغاؤنا أعتقد علينا أن نفخر ، اننا لم نخرج بعرض سيء أبداً |
Sanırım dışarı çıkıp etrafa zarar veren şeyin ne olduğuna bakmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد علينا الخروج ورؤية ما الذي يقتل حقوق الملكيّة هذه المرّة |
Sanırım güç kaynağını direkt olarak geçide yöneltmenin bir yolunu bulabiliriz, ve sonra da elle çeviririz. | Open Subtitles | أعتقد علينا استعمال طريقة لتوصيل حقل الطاقة مباشرة إلى البوابة ثم نشغلها يدويا |
bence ayıyı ona vermeliyiz ki alıp bağrına basabilsin. | Open Subtitles | أعتقد علينا فقط أن نعطيه الدب القطني الذي يحبه كثيراً |
Doktorla konuşana kadar sevişmemeliyiz bence. | Open Subtitles | لا أعتقد علينا أن جعل الحب حتى نتحدث إلى الطبيب |
Pekala, bence bu gece burada kalalım, uyumaya çalışalım sonra yarın belki bizim evimize gideriz diye düşündüm. | Open Subtitles | حسناً أعتقد يجب علينا البقاء هنا الليلة ونحاول النوم قليلاً وغداً، أعتقد علينا الذهاب لمنزلنا |
Ama söylemeye çalıştığım bence birbirimize yardımcı olmalıyız. | Open Subtitles | لكن مقصدي بأنني أعتقد علينا مساعدة بعضنا |
bence ödev hakkında konuşmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نتحدث بشأن مهمات الواجب المنزلي. |
bence hepimiz biraz eğlenmeliyiz ha? | Open Subtitles | أعتقد علينا جميعاً الحُصول على بعض المرح. |
Kendi geçimimi sağlamak istiyorum. Her neyse, gerçekten Yılın Savaşı'nda başarı kaydetmek istiyorsak, bence bir kareograf bulmalıyız. | Open Subtitles | أريد إكتساب موقعي , بأية حال أعتقد علينا صنع رقصات لسلسلة الأحداث هنا |
Bakın. bence klasik anlaşmamıza sadık kalmamız gerek, tamam mı? | Open Subtitles | أعتقد علينا التمسّك بالاتّفاق الأصلي، صحيح؟ |
bence kesinlikle üç dakikanın hakkını vermeliyiz, öyle değil mi? | Open Subtitles | أعتقد علينا قطعياً أن نستحق الثلاثة دقائق الخاصة بنا ،ألا تعتقد ذلك؟ |
Bilmiyorum. bence mavi taytlının 885 teklifini kabul etmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد علينا قبول عرض 885 ألف دولاراً من ذلك الرجل صاحب السراويل الزرقاء |
Tamam, Sanırım kuralların... kuralların üzerinden tekrar gitmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً أعتقد علينا أن نتخطى قوانين المسابقة |
Tanrım, bu çok kötü oldu. Sanırım başımız belaya girmeden, yuvamıza dönmeliyiz. | Open Subtitles | هذا مؤسف أعتقد علينا أن نعود قبل أن نتورط في المشاكل |
Neyse, imayı anlamayıp burayı hala terketmediğine göre Sanırım bunu yapmak zorundayız. En azından ,bir gece. | Open Subtitles | بما أنه لم يأخذ حقيبته ورحل أعتقد علينا أن نوفر له ذلك لليلة واحدة على الأقل |
Neyse, imayı anlamayıp burayı hala terketmediğine göre Sanırım bunu yapmak zorundayız. En azından ,bir gece. | Open Subtitles | بما أنه لم يأخذ حقيبته ورحل أعتقد علينا أن نوفر له ذلك لليلة واحدة على الأقل |
Sanırım buraya biraz meyve gerek. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نضع القليل من الفاكهة هنا شكراً لك |
Hayır hayır, Sanırım, yola koyulsak iyi olacak. Trafiği atlatalım. | Open Subtitles | لا، لا، أعتقد علينا الرحيل قبل إزدحام المرور |