"أعتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bak
        
    • göz kulak
        
    • bakıyorum
        
    • dikkat et
        
    • ilgileneceğim
        
    • bakmak
        
    • bakacağım
        
    • ilgileniyorum
        
    • ilgilenirim
        
    • bakmam
        
    • bakarım
        
    • ilgilen
        
    • ilgilenmem
        
    • ilgilenmek
        
    • ilgilenmemi
        
    Büyük babana iyi bak. Yaşlanıp güçsüzleşiyor. Artık bu senin işin. Open Subtitles أعتني بجدك, أنه يتقدم في السن و يضعف أنه مسؤوليتك الان
    bana söz ver Rohan.kimseye "neden"... ve "nereye" gittiğimi sormayacaksın.... anneme iyi bak. Open Subtitles عدني يا روهان أنك بعد اليوم لن تسأل أح عني لماذا ذهبت والي أين أوعدني بذلك أعتني بأمنا
    göz kulak olduğum diğer cadılardan kopya çektim sayılır. Open Subtitles لقد سرقتها نوعاً ما من ساحرة أخرى أعتني بها
    Ben hem kendime hem de geri kalan her şeye bakıyorum. Open Subtitles أنت رائع في الإعتناء بنفسك أنا أعتني بنفسي, وكل شيء آخر
    Dinle baba. Seni seviyorum. Kendine dikkat et tamam mı? Open Subtitles اسمع يا أبي، أنني أحبك أعتني بنفسك ، حسناً ؟
    O profesörle ben ilgileneceğim. Open Subtitles سوف أعتني بهذا سأقضي على البروفيسير بنفسي
    Tabii ki, eve geleceğim. Evde olurum. Kendine iyi bak, onlara da. Open Subtitles سأعود الى المنزل قريبا, أعتني بهم وبنفسك جيدا..
    Ona iyi bak derdim sana ama sanırım o, sana çok daha iyi bakacak. Open Subtitles كنت أود أن أقول أعتني بها لكن من الواضح أنها من ستعتني بك
    Ona çok iyi bak, çünkü vücudundaki her kemiği hala kırabilirim. Open Subtitles أعتني بها جيداً لأنه ما زال بإمكاني أن أكسر كل عظمة في جسمك
    Dawn, en önemli işim sana göz kulak olmak. Open Subtitles داون الوظيفة الأكثر أهمية التي لديّ أن أعتني بكِ
    Eve döneceğime söz verdim, onlara göz kulak olacaktım. Open Subtitles وعدت العائلة في الموطن الأصلي أنا أعتني بهم.
    Sonra annem, Dawn'a nasıl göz kulak olmam, üzücü şeylerden... onu nasıl korumam gerektiğiyle ilgili uzun bir konuşma yaptı. Open Subtitles ثم بعد ذلك انفجرت أمي فيّ بشأن أنه يجب عليّ أن أعتني بها 259 00: 19: 58,903
    Kendi başımın çaresine bakıyorum duygusal yükümlülükler olmadan seçtiğim kişiyle bunu paylıyorum. Open Subtitles إنّني أعتني بنفسي، أتشارك المتعة عندما أريد ذلك، من دون عوائق رومانسية.
    Tamam, ben araba almak için gidiyorum, arkadaşım dikkat et. Open Subtitles حسناً .. انا ذاهب لأخذ سيارة أعتني بنفسك يا صديقي
    Önce bebeğimle ilgileneceğim. Open Subtitles أعتني بهذا أولاً أولاً يجب أن أعتني بهذا
    Özür falan dileme. Şu an benim işim sana bakmak. Open Subtitles لا تعتذر الآن هو عملي أن أعتني بك ، حسنا؟
    Ona bakacağım. Kendi çocuğum gibi. Open Subtitles سوف أعتني بها تماما كما لو أنها كانت أبنتى.
    Şimdi yedi krallık ile ilgileniyorum ve üç tanesi ayaklanmış durumda. Open Subtitles ها ؟ الآن لدي 7 ممالك أعتني بهم و3 منهمفي تمردعلني.
    Adamlarımla ilgilenirim. Bu adamlara sorabilirsin. Open Subtitles أعتني بجماعتي، يمكنك سؤال هؤلاء الأشخاص.
    Şimdi de Max'in kardeşi Abel'a bakmam gerektiğini düşünmeye başladım. Open Subtitles والآن أشعر بأنه علي أن أعتني بأخ ماكس, إيبل
    Ben kendi başımın çaresine bakarım. Open Subtitles لا, أنظر , أنا أعتني بهذا الموضوع بنفسي.
    Sen uçağınla ilgilen. Araba burada kalsın, yarın geri döneriz. Open Subtitles أعتني بالطائرة ، وسنترك سيارتنا هنا حتى الغد
    Yani sonunda kendimle ilgilenmem için beni zorlayan bir şey var içimde. Open Subtitles أعني، أخيراً لديّ شيء بداخلي يجبرني أن أعتني بنفسي، أترين، أنا مثلك
    Hayattakilerle ilgilenmek için daha çok zaman harcamalıyım. Open Subtitles أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة
    Littleton'a gideceğini bu yüzden de kızlarla birkaç saat daha ilgilenmemi istedi. Open Subtitles وسألني اذا بإمكاني أن أعتني بالفتيات لبضع ساعات إضافية بينما يذهب لليتلتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more