Orta Asya ve Afrika'ya sık sık yalnız giden Amerikalı bir araştırmacı tanıyorum. | TED | أعرفُ باحثة أمريكية تسافرُ كثيرًا وحدها في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
Vern'i ikimiz de Lardner'da yattığımız zamandan beri tanıyorum. | Open Subtitles | أعرفُ فيرن منذُ أن أمضينا عُقوبةً معاً في سجنِ لاردنَر |
Bir odada bulunan tek siyah adam olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. | Open Subtitles | أعرفُ ما هوَ الشُعور عِندما تَدخُلُ في غُرفَة و تَكونَ الأسوَد الوَحيد فيها |
Eniştemin nasıl göründüğünü bilirim ve kendisini metrelerce öteden tanıyabilirim. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ شكل زوجَ أختي، وإني لعرفته من بعدِ أميال. |
Eşinizi tanımıyorum, ama kimi kadınlar var, kocalarının iş yerlerine çok şahsi yaklaşırlar, anlatabildiysem. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعرفُ المرأَة، لكني أعرف أن هُناك بعض الزوجات تأخُذ مكتب زوجها على نحوٍ شخصيٍ جِداً، إذا فهمتَ قصدي |
Mağazaların ruhunu ememeyeceğini biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرفُ أنّ المراكز التجاريّة لم تمتصّ روحكِ |
Gideli uzun süre olsada eski bir sevgiliye tutkulu olmanı anlıyorum. | Open Subtitles | أعرفُ كيف أنّ الأحبّاء السابقين يبقى تأثيرهم طويلاً بعد أنْ يرحلوا |
Miguel gibi yüzlerce varoşlu çocuk tanıyorum. | Open Subtitles | أعرفُ مِئات الأولاد من الأحياء الإسبانية الفَقيرَة مِثلَ ميغيل |
Hemen yarana bakmalıyız -Yardım edecek birini tanıyorum | Open Subtitles | علينا التخلص من السيارة و نُحضر لكِ ركبة جديدة أعرفُ من يستطيع مساعدتنا |
Bak, şehir merkezinde harika bir terzi tanıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنظر أعرفُ خياط رائـع أسفل المدينة |
Yani annesini tanıyorum. Hemen yanındaki eve taşındık. | Open Subtitles | أعني، أنّي أعرفُ أُمّهُ لقد إنتقلنا إالى المنزل المجاور لهم |
En dipte olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. | Open Subtitles | أعرفُ كيفَ هوَ الشعور كونُكَ في السَرير السُفلي |
Senin gibileri bilirim, senin de benim gibileri bildiğin gibi. | Open Subtitles | أعرفُ رجال مثلكَ، بنفس طريقة معرِفتكِ رجال مثلي |
Ben bu suları annenim suratındaki siğillerden bile iyi bilirim. | Open Subtitles | أنا أعرفُ تلك المياة أكثر مما أعرف البثور الموجوده فى وجه أمّي. |
Belki seni tanımıyorum ama ilk tanıştığımızda böyle biri olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لعلّي لا أعرفكِ، لكنّي أعرفُ أنّنا عندما التقينا لمرّة الأولى، لم تكوني كذلك |
Aradaki fark ise, benim dünyamda o şiddet dolu arzuların asla gerçekleşmeyeceğini biliyordum. | Open Subtitles | الفرق هو بعالمي أعرفُ بأن هذه الرغباتِ العنيفة لن تحدثُ مطلقاً بالحقيقة. |
Korkmak hakkında söylediklerini anlıyorum, buraya ilk başladığım zamanlarda çok huzursuzdum. | Open Subtitles | تعلمين، أعرفُ ما تعنينَ كونكِ خائفة لأني في الأسابيع الأُولى لي هُنا كُنتُ مُنهارَة |
Ben yapmam gerekeni yaptığımı biliyorum çünkü seni vurdu, seni öldürmek istedi. | Open Subtitles | أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك |
Herkesi tanırım! Hesaplar Profesörü'nün karısı. | Open Subtitles | أعرفُ كُل شخص هي زوجة أستاذ الحِسابات |
Lokantadan çıkmadan hemen önce de FBI'da tanıdığım olup olmadığını sordu. | Open Subtitles | ،قبل أن تُغادر المطعم سألتي إن كنت أعرفُ شخصًا في مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Ne yapacaklarını da biliyorum. eminim ki yeni engeller için enerji topluyor ve plan yapıyorlardır. | TED | أعرفُ ما الذي سيقومون به، وأنا واثقة إلى حدٍ ما أنهم يُحدثون ويسعون إلى عقبات جديدة الآن. |
Tamamen ikna olmadığının farkındayım ama nereden kanıt bulabileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | أعرفُ أنّكَ لستَ مقتنعاً، لكن أعرف من أين آتي بالاثبات. |
Sana güvenebileceğimi nereden bileceğim. | Open Subtitles | كيف أعرفُ بأن بوسعي الثقة بك ؟ |
Kadınların düşüncelerini nasıl okuyacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا لستُ ماهراً في قراءة النِساء. لا أعرفُ كيفَ أفعلُ ذلك |
bilmiyordum. | Open Subtitles | اسفُ، أعرفُ بأنه من الصعب الأستماعُ لهذا |
Hoyt domuzun teki. Neden Fransız öldükten sonra beni buraya taşıdıklarını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ حتى لِماذا نَقَلوني إلى هُنا بعدَ أن ماتَ ذلكَ الشَخص الفرَنسي |