"أعماله" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    • işi
        
    • işini
        
    • işlerini
        
    • çalışmalarını
        
    • işleri
        
    • eserlerini
        
    • işine
        
    • eseri
        
    • yaptığı
        
    • çalışmasını
        
    • eserleri
        
    • menajeri
        
    • işlerine
        
    • eserlerinden
        
    Gününün çoğunu Rus mafya babalarıyla bir spa'da yaparak geçiriyor. Open Subtitles يقوم بكثير من أعماله في منتجع صحي المفضل لدى العصابات الروسية
    Ama sana işi hakkında hiçbir şey söylemediğine adım gibi eminim. Open Subtitles لكنني أعلم علم اليقين أنه لم يخبرك أي شيء عن أعماله
    65 yaşında, işini 40 yıldır sürdürüyordu. TED في سن 65، كان يدير أعماله لأربعين عاماً.
    Onun pis işlerini yaparlar. İşlerinde çok iyidirler, çok da sadık. Open Subtitles هؤلاء يؤدون أعماله القذرة إنهم جيدون جدا ً، ومخلصون جدا ً
    Eğer bütün çalışmalarını taratmış ve kendi portresini aramış olsaydık, bize bakan yüzünü bulurduk diye düşünüyorum. TED أعتقد أننا لو تأملنا كل أعماله ولحثنا عن الصور الشخصية، سنجد وجهه ينظر إلينا
    Cenaze levazımatçısı. İşleri patladı. Cesetler için tabut yetiştiremiyor. Open Subtitles إنه الخشّاب، أعماله مزدهرة، لا يلاحق على صنع التوابيت
    eserlerini beğeniyorum, ama pop müzik uyandırma borusunun sebebi o değildi. Open Subtitles أقدر أعماله الأدبية و لكن ليس ذلك السبب لموسيقى بوق الإستيقاظ
    Bu de gelişiyormuş ama yine terk etmiş. Open Subtitles وكانت أعماله ناجحة أيضاً ولكنه تركها أيضاً
    - O da kendi düzenini düşünüyor. - Gerçekten ne yapmak istiyorum biliyormusun? Open Subtitles يقلق على جدول أعماله أتعلم شيئا , أريد أن أنفذ كلامه؟
    Hatta yerini kapatan sizdiniz, öyle değil mi? Open Subtitles فأنت الشخص الذى قمت بإغلاق أعماله أليس ذلك صحيحا؟
    - Ayrıca senin yapmak istediğin işi yapıyor. - Onun saçmalıklarını izleyemiyorum bile. Open Subtitles أنا لا أستطيع مشاهدة أعماله.مستواها العقلي ضعيف للغاية
    Yaşamı, işi, politik tutkuları... Open Subtitles أعماله, التطلّعات السياسية عن نفسه و عن البابا
    Çok basit çünkü işini engelliyoruz. Open Subtitles حسناً، السبب بسيط جداً لأننا نقاطع أعماله هذا هو السبب
    Sid Bacharach menajeri oldu. İşini de iyi biliyordu. Open Subtitles سيد باركراك يتولى أعماله أموره كلها على خير ما يرام
    Onun pis işlerini yaparlar. İşlerinde çok iyidirler, çok da sadık. Open Subtitles هؤلاء يؤدون أعماله القذرة إنهم جيدون جدا ً، ومخلصون جدا ً
    Bir ajans aracılığıyla beni işe aldı ve tüm işlerini telefonundan yönetir. Open Subtitles لقد قام بتعييني عبر وكالة و يقوم بإجراء جميع أعماله عبر الهاتف
    Ama potansiyel bir rakibe öylesine hayatını adadığı çalışmalarını verebilir miydi? Open Subtitles ولكن هل بهذه السهولة سوف يتخلى عن أعماله كلها لأحد المنافسين له ؟
    Cenaze levazımatçısı. İşleri patlıyor. Yeterince hızlı tabut yetiştiremiyor. Open Subtitles إنه الخشّاب، أعماله مزدهرة، لا يلاحق على صنع التوابيت
    Kant 1804'de öldü, ama asıl önemli olan eserlerini 18. yüzyılda yazdı. Open Subtitles كانت مات في 1804 أعماله الرئيسية في القرن الثامن عشرِ
    Menejerinin işine son verdi ve yeni bir gösterinin hazırlıklarına başladı. Open Subtitles قام بفصل مدير أعماله وبدأ في الإعداد لنوع جديد من العروض.
    Bir sanatçının kendi eseri hakkında ne kadar yanılabildiği ilginçtir. Open Subtitles تعرفون ، كم من الطربف أن يخطئ فنان بحق أحد أعماله
    Eski kocasının kendi yaptığı işler var. Open Subtitles واضح أن زوجها السابق له جدول أعماله الخاص
    Biz hala birlikteyken birkaç çalışmasını göndermişti ama hiç yayınlanmadılar. Open Subtitles لقد كان يحاولُ أن يظهر أعماله عندما كنّا معاً لكن بقدر ما أعرفه فإنه لم ينشرُها
    Bu da eserleri arasında muhtemelen en sevilenidir. Open Subtitles و التي ربما تعد أكثر أعماله جماهيرية
    B, müşterimin menajeri fazla para ödenen gereksiz bir k..ç ağrısıdır.. Open Subtitles الثانية : مدير أعماله دائماً عاهة مرفوع من قدره وعديم الفائدة
    Bence kitabında onların da işlerine değinmenden hoşlanmayacaklardır. Open Subtitles وأنا لا أعتقد انة سينظر بعطف إلى كتابك يتطرق إلي أعماله
    eserlerinden biri 6,5 milyon dolara satıldı. Open Subtitles حقا، قطعة فنية من أعماله بيعت بمبلغ 6.5 مليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more