| Siz ne yapıyorsunuz çocuklar? Sizin Noel alışverişi yapmanız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟ |
| Eğlendiğini görmek ne güzel. Pardon ama, aşçıyı arıyor olmamız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أنا سعيد أنك مستمتع، آسفٌ، أليس من المفترض أننا نبحث عن الطاهي؟ |
| Gitmeden önce, annene söylemek istediğin bir şey yok mu? | Open Subtitles | أليس من شيء تريد قوله لوالدتك قبل أن تذهب ؟ |
| Bu herif bir milyoner değil miydi? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن يكون هذا الرجل مليونير؟ |
| Vatandaş olarak, böyle bir suçu araştırmak görevin değil mi? | Open Subtitles | كمواطن أليس من حقك أن تحقق في مثل هذه الجرائم؟ |
| Araştırmanın ödeme duvarları ve bürokrasinin arkasında gerçekleşmesi yerine, gözümüzün önünde gerçekleşmesi daha iyi olmaz mıydı? | TED | فبدلًا من أبحاثٍ تُنشَر خلف البيروقراطية والإلزام بالدفع، أليس من الأفضل لو تُنجز على مرأىً منا؟ |
| Zaman hayati önem taşıdığından mideden başlamak akıllıca olmaz mı? | Open Subtitles | بما أنّ الوقت يداهمنا أليس من الحكمة أن تبدأ بالمعدة؟ |
| Ama varsa, bu konuda bir şey yapmak görevimiz değil midir? | Open Subtitles | واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟ |
| Her neyse, bunun 'insan bilgisayara karşı' olması gerekmiyor muydu? | TED | وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟ |
| Dün gece nöbet tutman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض قيامك بالحراسة ليلة أمس؟ |
| Kusura bakma Bay Baldrick ama, 'kutlu' olması gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أنا آسف, سيد بولدريك، أليس من المفترض أن تكون "سعيد"؟ |
| Fakat sizin yukarıda takımla uçmanız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ولكن أليس من المطلوب أن تكون في الأعلى مع كل الوحدة؟ |
| Kütüphanede derslerini çalışıyor olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تؤدي واجبكِ في المكتبة ؟ |
| Annenin ölümünden sonra mutlu olmaya hakkım yok mu benim? | Open Subtitles | أليس من حقي أن أكون سعيداً بعد أن توفيت والدتكِ؟ |
| Fakat kalbinde banada bir yer olmasının imkanı yok mu? | Open Subtitles | لكن أليس من المحتمل أنّه لربما يكون هناك مكان قليل بقي في قلبك لي ؟ |
| Bazı Jaffa'ların aranızda casus olarak hala tanrılarına hizmet ediyor olma olasılıkları yok mu? | Open Subtitles | أليس من المحتمل أن بعض الجافا مازال مواليا لآلهة ويعمل كجاسوس ضمن رتبكم؟ |
| Kitabın peşinde. Onu yanında götüremez miydi? | Open Subtitles | حتى لو كان يريده, أليس من المفروض أن يأخذه معه؟ |
| Geceyi, gösteriden bir kızla geçirmen gerekmez miydi? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقضي ليلتك مع إحدى العارضات |
| Düşmanının eliyle ölmek varken, öz çocuklarının eliyle ölmek üzücü, değil mi? | Open Subtitles | أليس من المحزن أن تموت ليس بيد عدوّك, لكنّ بيد طفلك ؟ |
| Çocuklarımızın bu kadar genç evlenmeye karar vermeleri sürpriz değil mi? | Open Subtitles | أليس من الغريب أن أولادنا يريدون الزواج وهم فيه السن الصغيرة؟ |
| Bu sefer farklı bir yol izlemek harika olmaz mıydı? | TED | أليس من الرائع أن نسلك مسلكًا مختلفًا هذه المرة؟ |
| Çalışanlarınız ve müşterileriniz olsa, çalışanlarınızın biraz da olsa müşterilerinize benzemesi mantıklı olmaz mıydı? | TED | إذا كان هناك موظفين وزبائن، أليس من المنطق أن يشبهوا الأشخاص الذين يعملون لديك؟ |
| Yumuşak bir şarkıyla giriş yapmak daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن مفتوحة مع أغنية الخفيفة؟ إن مقدمة؟ |
| Bir cerrahın, diğer insanlar gibi aklını yitirmesi mümkün değil midir? | Open Subtitles | أليس من المُمكن لجراح أن يفقد دهائه كأى شخص آخر ؟ |
| Bu bilgi doğum sonrası depresyon ve psikoz ile mücadele eden kadın hastalıkları ve doğum uzmanları, aile doktorları ve hastalar ile paylaşılamaz mı? | TED | أليس من الواجب أن توضع هذه المعلومات في أيدي أطباء أمراض النساء والتوليد وأطباء العائلة والمرضى الذين يعانون من اكتئاب وذهان ما بعد الولادة؟ |