Siz ne yapıyorsunuz çocuklar? Sizin Noel alışverişi yapmanız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟ |
Eğlendiğini görmek ne güzel. Pardon ama, aşçıyı arıyor olmamız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أنا سعيد أنك مستمتع، آسفٌ، أليس من المفترض أننا نبحث عن الطاهي؟ |
Gitmeden önce, annene söylemek istediğin bir şey yok mu? | Open Subtitles | أليس من شيء تريد قوله لوالدتك قبل أن تذهب ؟ |
Bu herif bir milyoner değil miydi? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن يكون هذا الرجل مليونير؟ |
Vatandaş olarak, böyle bir suçu araştırmak görevin değil mi? | Open Subtitles | كمواطن أليس من حقك أن تحقق في مثل هذه الجرائم؟ |
Araştırmanın ödeme duvarları ve bürokrasinin arkasında gerçekleşmesi yerine, gözümüzün önünde gerçekleşmesi daha iyi olmaz mıydı? | TED | فبدلًا من أبحاثٍ تُنشَر خلف البيروقراطية والإلزام بالدفع، أليس من الأفضل لو تُنجز على مرأىً منا؟ |
Zaman hayati önem taşıdığından mideden başlamak akıllıca olmaz mı? | Open Subtitles | بما أنّ الوقت يداهمنا أليس من الحكمة أن تبدأ بالمعدة؟ |
Ama varsa, bu konuda bir şey yapmak görevimiz değil midir? | Open Subtitles | واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟ |
Her neyse, bunun 'insan bilgisayara karşı' olması gerekmiyor muydu? | TED | وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟ |
Dün gece nöbet tutman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض قيامك بالحراسة ليلة أمس؟ |
Kusura bakma Bay Baldrick ama, 'kutlu' olması gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أنا آسف, سيد بولدريك، أليس من المفترض أن تكون "سعيد"؟ |
Fakat sizin yukarıda takımla uçmanız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ولكن أليس من المطلوب أن تكون في الأعلى مع كل الوحدة؟ |
Kütüphanede derslerini çalışıyor olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تؤدي واجبكِ في المكتبة ؟ |
Annenin ölümünden sonra mutlu olmaya hakkım yok mu benim? | Open Subtitles | أليس من حقي أن أكون سعيداً بعد أن توفيت والدتكِ؟ |
Fakat kalbinde banada bir yer olmasının imkanı yok mu? | Open Subtitles | لكن أليس من المحتمل أنّه لربما يكون هناك مكان قليل بقي في قلبك لي ؟ |
Bazı Jaffa'ların aranızda casus olarak hala tanrılarına hizmet ediyor olma olasılıkları yok mu? | Open Subtitles | أليس من المحتمل أن بعض الجافا مازال مواليا لآلهة ويعمل كجاسوس ضمن رتبكم؟ |
Kitabın peşinde. Onu yanında götüremez miydi? | Open Subtitles | حتى لو كان يريده, أليس من المفروض أن يأخذه معه؟ |
Geceyi, gösteriden bir kızla geçirmen gerekmez miydi? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقضي ليلتك مع إحدى العارضات |
Düşmanının eliyle ölmek varken, öz çocuklarının eliyle ölmek üzücü, değil mi? | Open Subtitles | أليس من المحزن أن تموت ليس بيد عدوّك, لكنّ بيد طفلك ؟ |
Çocuklarımızın bu kadar genç evlenmeye karar vermeleri sürpriz değil mi? | Open Subtitles | أليس من الغريب أن أولادنا يريدون الزواج وهم فيه السن الصغيرة؟ |
Bu sefer farklı bir yol izlemek harika olmaz mıydı? | TED | أليس من الرائع أن نسلك مسلكًا مختلفًا هذه المرة؟ |
Çalışanlarınız ve müşterileriniz olsa, çalışanlarınızın biraz da olsa müşterilerinize benzemesi mantıklı olmaz mıydı? | TED | إذا كان هناك موظفين وزبائن، أليس من المنطق أن يشبهوا الأشخاص الذين يعملون لديك؟ |
Yumuşak bir şarkıyla giriş yapmak daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن مفتوحة مع أغنية الخفيفة؟ إن مقدمة؟ |
Bir cerrahın, diğer insanlar gibi aklını yitirmesi mümkün değil midir? | Open Subtitles | أليس من المُمكن لجراح أن يفقد دهائه كأى شخص آخر ؟ |
Bu bilgi doğum sonrası depresyon ve psikoz ile mücadele eden kadın hastalıkları ve doğum uzmanları, aile doktorları ve hastalar ile paylaşılamaz mı? | TED | أليس من الواجب أن توضع هذه المعلومات في أيدي أطباء أمراض النساء والتوليد وأطباء العائلة والمرضى الذين يعانون من اكتئاب وذهان ما بعد الولادة؟ |