Gençler neredelerse, anneleri de hemen yanı başlarındadır, hiperaktif yavrularına gözcülük etmek için. | Open Subtitles | أينما كان الصغار فان أمهم لا تكون بعيده تعمل كمراقبة لصغارها متزايدي النشاط |
Hem anneleri hem de müdür yardımcıları olman zor olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك صعب كونك أمهم و نائبة المديرة |
anneleri eve gelmiş ve demiş ki, "Kedicikler, kaybetmişsiniz eldivenlerinizi." | Open Subtitles | وعادت أمهم الى البيت وقالت لهم ايتها القطط, لقد فقدتم القفازات |
annelerinin listesini sana vermemi istediler. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | طلبوا مني أن أقدم لك هذه القائمة من أمهم |
Fakat kızları ellerini çabuk tutmalıdır -- annelerini acilen sağlığa kavuşturmaları gerekir. | TED | ستضطر بناتها للعمل بسرعة لتستعيد أمهم صحتها في الحال. |
Şu ağaçlar da annelerine benzeyecek çocuklarımıza salıncak yapmak için birebir. | Open Subtitles | وهذه الأشجار لحمايتنا من الريح من أجل أولادنا الذين سيكبرون ليبدوا مثل أمهم |
Efendim, bütün yeni öğrenciler anneleriyle fotoğraflarını getirir. Bir akademi geleneğidir, efendim. | Open Subtitles | .سيدي, جميع الطلاب يتصورون مع أمهم .إنه تقليد في الأكادمية, يا سيدي |
anneleri onları kurtarmaya çalışmış ama akıntıya karşı koyamamış. | Open Subtitles | أمهم حاولت أن تنقذهم ولكن سحبت للأسفل بواسطة الدوامات |
Bunların ise anneleri öldü. Babaları da trenin altına atladı. | Open Subtitles | أمهم ماتت ، و والدهم رمى بنفسة تحت القطار |
Şuna bakın. Bu da anneleri olmalı. Yaşlı bir ağaç. | Open Subtitles | انظر هناك لابد انها أمهم , الشجرة الاخيره |
Neyse ki, bu 5 aylık tehlikeli dönem boyunca anneleri çok daha dikkatli olacak. | Open Subtitles | لحسن الحظ فإنهم يمكن أن يتوقعوا إنتباها كاملا من أمهم أثناء فترة الخمسة اشهر الخطره هذه |
Çocuklarımızın kusurlu olmasını istemem anneleri kolejde sırtüstü yattı diye. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون أطفالنا القادمون مصابون بالأمراض لأن أمهم عبثت ذات مرة فى الكلية |
Musa da ben de senden hoşlanmıyoruz. Çocuklar anneleri yüzünden kafayı yedi zaten. | Open Subtitles | إنّ الأطفال سيزداد جنونهم بما يكفي من إرشادات أمهم. |
Çünkü senin, onlara iyi dövüşçü olmadıklarını... ve annelerinin katırlarla yattığını, söylediğinden bahsettim. | Open Subtitles | لأنني أخبرتهم أنك قلت عنهم أنهم ليسوا بمقاتلين جيدين و أن أمهم تمارس الجنس مع المعيز |
annelerinin keskin koku duyusu onları sulak bir bölgeye getiriyor hem de, 1 saatten kısa sürede. | Open Subtitles | أمهم لديها حاسة شم حاده تجلبهم الى وجهتهم المائية بأقل من ساعة |
İki ay daha annelerinin koruması altında olacaklar. | Open Subtitles | سيبقون تحت حماية أمهم للشهرين القادمين على الأقل |
Öyleyse gördünüz mü, 10 aylık bebekler bile, annelerini gördüklerinde bu tür bir gülümseme göstereceklerdir. | TED | لذلك أنتم ترون ، حتى الأطفال بعمر 10 أشهر ، عندما يرون أمهم سوف يظهرون هذا النوع من الابتسامة. |
annelerini iyileştiren kişiye vermemi istediler. | Open Subtitles | أن أعطي هذا للشخص الذي يساعد أمهم على التحسن |
annelerini zehirleyen kötü çocukların başına neler geldiğini sana göstereceğim! | Open Subtitles | سأريك ما الذى يحدث للاولاد الصغار السيئون الذين يقومون بتسميم أمهم |
Gabrielle, telefonu açmadı Çocukların, annelerine itaat etmeleri için verilen vaazı dinlemekle meşguldü. | Open Subtitles | "جابريل لم تجيب." "كانت مشغولة جداً برؤية أطفالها" "وهم يتعلمون وجوب طاعة أمهم" |
Bu kızları, uzun süredir tanıyorum anneleriyle aramızda bir şeyler olmadan önce bile. | Open Subtitles | انا اعرف هؤلاء الفتيات منذ فترة طويلة قبل أن يحصل شيء بيني و بين أمهم |
İkizlerin annesi, belirtilerin beyin felcinin göstergesi olduğuna inanmayan ve müthiş çabalar ve internet araştırmaları ile | TED | أمهم كانت امرأة شجاعة لم تصدق أن الأعراض كانت متطابقة، ومن خلال بعض الجهود البطولية والكثير من البحث على الانترنت، |
Bıçkın ikili, zamanla annelerinden uzaklaşmaktan daha fazla keyif alıyorlar çevrelerini keşfetmek için. | Open Subtitles | يسعد الصغيرين المتشاكسين بالتجول حول أمهم لاستكشاف محيطهم |
karım öldü. Çocuklar, onlar annesiz kaldılar. | Open Subtitles | زوجتي ماتت والأطفال أصبحوا محرومين من أمهم |
Hey, başına ne gelirse gelsin, sen hala onların annesisin. | Open Subtitles | مهما كان حدث لكِ إنتِ ستظلين أمهم |