"أنا لستُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • değilim
        
    • gelmedim
        
    • - Ben
        
    • değilimdir
        
    Ben o kadar narin değilim. Ben gerçekten bu alana girdiğimden beri kirliyim. Fakat bu bizim dilimizi yaralıyor. TED حالياً، أنا لستُ حساساً وقد أصبحتُ بالفعل قذراً بعد قضائي يوماً واحدأ في هذا الوسط، حقأ إنه وصف مُدمر.
    Sana ne kadar borçlanacağım umurumda değil. Sözünde durmayan biri değilim. Open Subtitles . لا يهمني مقدار ما أدين لك به أنا لستُ مُحتالاً
    Ben, sen değilim, asla sen olmayacağım, olmak da istemiyorum. Open Subtitles أنا لستُ أنتَ، لم أكن ولا أريد أن أكون أنت
    Ben senin altında olmak için para veren müşterilerinden değilim. Open Subtitles أنا لستُ احد عملائك الذين يدفعون لكي ليتم السيطرة عليهم
    Ben para ve arkadaş için burada değilim. Ben şifa dağıtıcıyım. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ فيها من أجل المال والأصدقاء أنا المُعالج
    Zaten biri yaptı. Oldukça açık bir şekilde bununla mücadele edeceğime emin değilim. Open Subtitles لقد صدّق أحدهم بالفعل و بصراحة أنا لستُ متيقناً من أني سأُعارض هذا
    Televizyonunu kaybeden ben değilim. Bu neden bu kadar alçak? Open Subtitles أنا لستُ الذي سيخسر شاشته الكبيرة، ولِمَ هذا الكرسي مُنخفضاً؟
    Ben bir kukla değilim ve tekrar hayatımın idaresini almalıyım. Open Subtitles أنا لستُ دمية. يجبُ أن أتحمل المسؤولية عن حياتي مُجدداً
    Ayrıca ben de vuruldum,yani hiç oyun oynama havasında değilim. Open Subtitles و لقد تم إصابتي لذا أنا لستُ بالمزاج لممارسة الالاعيب
    bakın ben ırkçı değilim ama gerçekçiyim varoşlar böyle işte Open Subtitles انظري، أنا لستُ عنصرياً، ولكن أنا واقعي. هذا هو الشائع.
    Ama ben vaftiz ebeveyni olmaya hazır değilim. Sakın sorma. Open Subtitles حسناً ، أنا لستُ مستعداً لأكون عراب للطفل لا تسأل
    Doğrusu, artık o kadar emin değilim. - Regl oldum. Open Subtitles كي كون صريحاً أنا لستُ متأكد من ذلك بعد الآن
    Bebeğin değilim ben. Bana öyle hitap etme, tamam mı? Open Subtitles أنا لستُ عزيزتك لذا لا تُنادني هذا مرة أخرى، إتفقنا؟
    Ondan hoşlanmam. Katil değilim. Askerim ben, tıpkı sizler gibi. Open Subtitles أنا لستُ مثله , أنا لستُ قاتل أنا جندي مثلك
    Tabi ki sekse karşı değilim, ama... Bence okadar önemli değil. Open Subtitles أنا لستُ مُعارض له، لكنه ليس بالأهمية التي تعطيها الناس له.
    Ben avukat değilim ama kulağa görev başında ihmal gibi geliyor, değil mi? Open Subtitles الأن. أنا لستُ محامي لكن هذا يبدوا نوعاً من سوء التصرف, كلا ؟
    Çok meraklı birisi değilim. Büyük harfler. Buradan bile okuyabiliyorum. Open Subtitles أنا لستُ فضولياً .إنها خطابات كبيرة، يمكنني قرائتها من هنا
    Ben sana göre bir adam değilim. Benden uzak durmalısın. Open Subtitles .أنا لستُ الرجل المناسب لكِ .عليكِ أن تبقين بعيدة عني
    Bak şef. Buraya seninle barış çubuğu hakkında konuşmaya gelmedim, tamam mı? Open Subtitles أسمع , أنا لستُ هنا كي أتجادل معك بشأن الإنتمائات , حسناً ؟
    - Ben Grup çıkarlarını düşünüyorum. Sizin gibi kişisel çıkarım yok. Open Subtitles لا تتظاهر بالإهتمام بالمجموعة أنا لستُ مثلك، لا أسعى لمصالح شخصية
    Bilirsin, ben düşüncesiz biri değilimdir. Güzel teklifini, geri çevirmek zorundayım. Open Subtitles أتعلمين، أنا لستُ حقاً هذا الشخص الذى تبحثين عنه،لذا علىّ الرفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more