| Eminim ki Carl Henry, Moreno'dan dolayı pek mutlu değildir. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن كـارل هنـري غير راض عن مورينـــو |
| Eminim ki çoğumuzun internetten satın aldığımız ürünü iade ettiği olmuştur. | TED | أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت. |
| Eminim ki, hepiniz gazetede onunla ilgili şeyler okudunuz, bir sürü zorluklar. | TED | أنا متأكد من أن كل واحد منكم اطلع عليه في الصحف، الكثير من التحديات الصعبة. |
| Depomuzun çok büyük olduğundan eminim efendim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لدينا مخزون كبير، يا سيدي. |
| Barney'in tanıdığım en pislik herif olduğuna eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن بارني كان اكبر احمق عرفته في حياتي |
| - Eminim babası ona Alan demiştir. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن والدها على الأرجح تسمى ألان. |
| eminim bir hemşire olarak bol bol ceset görmüştür. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الممرضة ترى الكثير من الجثث. |
| Eminim bazen Alfred de ölmesini tercih ediyordur ama kıymetinin de farkında. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن ( ألفريد) يريده ميتا في بعض الأحيان -لكنه يعرف قيمته |
| Eminim ki pek çoğunuz yakın bir arkadaşınızın başına kötü bir şey geldiğinde siz kendinizi kötü hissedersiniz. | TED | أنا متأكد من أن الكثير منكم، إذا كان له صديقاً مقرباً وتحدث له مشكلات يشعر بمزاج سيئ جداً. |
| Eminim ki burdaki herkes duruşma sonrası kalıp nutkunuzu dinlemek isteyecektir. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الجميع هنا سوف يرغبون فى البقاء بعد أن أجلت المحكمة لسماع خطبتك |
| Eminim ki dava dosyasında yolculuktan bahsediyordur. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الرحلة التي غطاها تقرير التعقب.. |
| Eminim ki Memo bugün varlığını hissettirmeye çalışacak. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن ميمــو يريد أن يُثبت حضوره اليوم |
| Eminim ki anaokulundan itibaren tüm notların A'dır. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن علاماتك في المدرسة كانت مرتفعة، صحيح؟ |
| Eminim ki adını yazamayan, beş yaşında bir çocuğa bile zor gelmeyecek şeyleri anlamayan bir lise mezunu için oldukça fazla iş imkanı vardır. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك طلب كبير لخريج مدرسة ثانوية لا يمكنه كتابة اسمه وتربكه أشياء لا تقلق طفلاً بعمر خمس سنوات |
| Bayağı Eminim ki bu bizi moral-Günah alanına koyuyor. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن ذلك سيضعنا على ارض الخطيئة الاخلاقيه |
| Odamda onun bir resmi olduğundan eminim. Sanki beni takip ediyor. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن رسمة هذا التمثال موجودة بغرفتي وأشعر بأنها تتبعني |
| - Third Eye Blind değil bu. - Onlar olduğundan eminim. | Open Subtitles | هذه ليست هي الأغنية أنا متأكد من أن هذه هي |
| Ev işi yapmanın ötesinde başka hayallerinin de olduğundan eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لديك أحلام تودين تحقيقها |
| Takım Lideri Jung askıya alındığı için takımın moralinin düşük olduğuna eminim. | Open Subtitles | بسبب ايقاف قائد الفريق جونق أنا متأكد من أن روح فريقكم المعنوية منخفضة جداً |
| Asıl satışın tamamen yasal olduğuna eminim, takip eden olaylardan haberin olmadı. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن البيع الأصلي كان قانونياً تماماً وانت غير مدرك لتبعاتها |
| - Eminim ölümün ne hızlı ne de acısız olur. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن مماتك لا يكون سريعا ولا غير مؤلم, |
| eminim bir açıklaması vardır. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك تفسيرا لذلك. |
| Eminim bazen Alfred de ölmesini tercih ediyordur ama kıymetinin de farkında. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن ( ألفريد) يريده ميتا في بعض الأحيان -لكنه يعرف قيمته |