"أن أقوله" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyebileceğim
        
    • söylemek istediğim
        
    • söylemeliyim
        
    • söyleyeceğim
        
    • diyeceğim
        
    • dememi bekliyorsun
        
    • söylemeye
        
    • söyleyeceğimi
        
    • diyebilirim ki
        
    • söylemem gereken
        
    • söyledim
        
    • söylememi
        
    • diyeceğimi
        
    • söyleyebilirim
        
    • söyleyeceklerimi
        
    Tek söyleyebileceğim şey şu: Bu yol ayrımları için şükürler olsun. TED وكل ما أستطيع أن أقوله: شكراً لله على مفترقات الطرق هذه.
    Sana söylemek istediğim bir şey vardı ama imkân olmadı. Open Subtitles هناك شيء أردت أن أقوله لك ولكني لم أحظى بالفرصة
    Senin bana anlattığın bir şeyi sana söylemeliyim. Open Subtitles هناك شيء أخبرتيني عنه ويجب أن أقوله لكِ الان.
    Ve söyleyeceğim diğer bir şey olarak, kızların ve kadın sesini çıkarması güzel, varlıklarını gösteriyorlar, ama bunu tek başımıza yapamayız. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Ortaokula başlayacak bir öğrenci olarak sizlere şunu diyeceğim: Open Subtitles كما أقف أمامكم اليوم على حافة المدرسة المتوسطة هذا ما يجب أن أقوله
    Peki ne dememi bekliyorsun? Open Subtitles حسناً، ما الذي يجب علي أن أقوله برأيك ؟
    Bakın, söylemeye çalıştığım ortada yalnızca bir suç mahalli yok. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو لن يكون مسرح الجريمة فحسب
    İlk olarak, söyleyeceğimi unuttum. Open Subtitles في المقام الأول لقد نسيت ما أردت أن أقوله
    Sana ne diyebilirim ki? Vincent. Open Subtitles ماذا أستطيع أن أقوله لك؟ فينسنت ما هو ضغطها؟
    Son spot ışığı da kapanmadan söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لكن قبل أن يخبو نجمي هناك شيء واحد يجب أن أقوله
    söyleyebileceğim birşey yok... Üzgünüm bayım. Hayal kırıklığına uğradığını görebiliyorum. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني أن أقوله أرى بأنك خائب الأمل
    Ama söyleyebileceğim şeylerden biri, ikon kırıcılığın ve hayranlığın bir karışımı. TED ولكن أمر واحد يمكن أن أقوله هو أنها مجموعة من محطمات المؤسسات التقليدية والتمجيد.
    Bugün buraya bu yüzden geldim. Sana söylemek istediğim şey bu. Open Subtitles لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله
    Aynı zamanda söylemek istediğim, açık denizlerde tek gördüğümüzün kötümserlik olmadığı. TED ما أود أن أقوله أن ليس قدر مشؤوم وسوداوي كل ما هو في أعالي البحار
    bir şey var. Gitmeden önce sana bir şey söylemeliyim. Open Subtitles . رايتشل، عندي شيء يجب أن أقوله لك قبل أن أرحل
    Ama söylemeliyim ki bir gün hatırlayasın ve kendini iyi hissedebilesin. Open Subtitles لكني يجب أن أقوله , ربما في يوماً ما قد تتذكرينه وربما ذلك سيجعلكِتشعرينبتحسن.
    Kendimi savunmak için tek bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles : الشئ الوحيد الذى أريد أن أقوله فى دفاعى هذا , هو
    diyeceğim o ki, 6 ay önce yaşadıklarımızı tekrar yaşayacağız. Open Subtitles أشهر 6 قبل به مررنا ما أن أقوله, أن أريد وما الآن به هم يمرون
    Ne dememi bekliyorsun ki? Open Subtitles حسنٌ، ماذا تريدين أن أقوله لك؟
    söylemeye çalıştığım, hangi ulaşım yönteminin... ...daha iyi olduğunu kanıtlıyor olduğum değil. TED ما أريد أن أقوله هو، أنني لا أحاول أن أثبت أي نظام للتنقل هو الأفضل.
    Her şeyi yoluna koyarım. Ben ona ne söyleyeceğimi biliyorum. Open Subtitles سأصلح الأمور بينكما أنا أعرف تماماً ما ينبغي أن أقوله لها
    Ne diyebilirim ki Will? Open Subtitles ما الذى يمكننى أن أقوله يا ويل؟
    söylemem gereken şey benim iyiliğimden çok kocanızın iyiliği için. Open Subtitles ما أُريد أن أقوله لكِ .فى مصلحة زوجكِ أكثر منِي
    ...Sevgili amcam, gıyabında söyleyebileceğim tüm güzel sözleri sana zaten önceden söyledim. Open Subtitles كل الكلام الجميل الذي كنت أريد أن أقوله لك يا عمي العزيز قلته لك مسبقاً
    Eğer zamanında yetişemezlerse, onlara söylememi istediğin bir şey var mı? Open Subtitles إن لم يصلوا بالوقت المناسب أهناك ما تودين أن أقوله لهم؟
    Yani, bilen birine ne diyeceğimi bilemem. Open Subtitles أنا أعنى, انا لا أعرف ما الذى يمكن أن أقوله الى أى شخص قد عرف
    Ancak, şunu söyleyebilirim ki, bence ozellikle başlangıçta yeni bir fikir aslında temele inerseniz bir şebekedir. TED ولكن في الواقع ، ما أود أن أقوله ، وما أنتم حقا بحاجة إلى البدئ منه، هو فكرة أنّ الفكرة هي شبكة في المستوى الأبسط.
    Fazla zamanımız yok. söyleyeceklerimi dinlemek zorundasınız. Open Subtitles ليس لدينا الوقت الكافى يجب أن تستمع الى ما أنا مضطر أن أقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more