"أن شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • birisi
        
    • Birinin
        
    • Birileri
        
    • Biri
        
    • Birisinin
        
    Hayır, bu iyi bir fikir değil. Ya birisi seni görürse? Open Subtitles لا، هذه ليست فكرة جيدة ماذا لو أن شخص ما رآك؟
    Bu kadar büyük güce sahip birisi nasıl en önemli noktayı tamamen kaçırıyor... Open Subtitles إنه يفوق قدرتى على الفهم كيف أن شخص مثلك لديه كل هذه السلطات
    Rast gele terörizm. Birinin bunlardan Washington D.C.'nin yollarına koyduğunu düşünebiliyor musunuz ? Open Subtitles بدون تمييز ، تخيلوا أن شخص ما وضع هذه المسامير فى شوارع العاصمة
    Birinin, ilkel bir canlıyı sevebileceğini anlamam gerekirdi çünkü ben de seni seviyorum. Open Subtitles يجب أن أفهم كيف أن شخص قد يحب مخلوق دون المستوى لأني أحبك
    Birileri çok erken sevindi. Bu Rambo dedikleri yine dirilmiş. Open Subtitles يبدو أن شخص ما سحب القابس مبكراً هذا الفتى رامبو.
    Adamın Biri telefonumu arabadan dışarı fırlattığı için-- Şunu söylemeliyim ki gerçekten etkilendim. Open Subtitles وبما أن شخص ما رمى هاتفي من سيارة متحركة علي القول أنا مذهول
    Gee, sanki birisi bunları bizim için buraya bırakmış gibi. Open Subtitles إنها تقريباً كما لو أن شخص ما تركهم هنا لنا.
    Eğer birisi karavan parkında yaşıyorsa, Bu uyuşturucu yaptığı anlamına gelmez Open Subtitles لمجرد أن شخص يعيش في مقطورة لا يعني أنه طاهي ميثا
    birisi onlara sinyal engelleme teknolojimiz konusunda bilgi vermiş olmalı. Open Subtitles لابد أن شخص ما أعطاه فكرة عن مضاداتنا للتقنية الشعاعية
    Ya birisi onu görevi tehdit edenden korumak için programladıysa? Open Subtitles ماذا لو أن شخص قد برمجت لحمايته يمثل تهديداً للمهمة؟
    Ayrıca, vuruş açısı, Densham'ın uzun ve sağ elini kullanan en azından 180 cm boyunda birisi tarafından öldürüldüğünü gösteriyor. Open Subtitles قتلة مارا تريس يتركون بصماتهم أيضا , الزاوية التى ضُرِبَ منها تقول أن شخص طويل من قتله شخص أيسر اليد
    Bir vatandaş, benim gibi sıradan bir vatandaş, Birinin hatırı sayılır miktarda uyuşturucu bulundurduğunu biliyorsa yasalara göre sorumluluğu nedir? Open Subtitles إذا مواطنة, مواطنة عادية مثلي عرفت أن شخص يحمل كمية كبيرة من المخدرات فماذا تكون مسؤوليتي, كما تعرفون, تحت القانون؟
    Peki sana ameliyattan önce Birinin gelip jiletle kafanı kazıyacağını söylediler mi? Open Subtitles هل أخبروك حقاً قبل العملية أن شخص ما هنا سيتم حلاقة شعره؟
    Geçmişte Birinin seni hayal kırıklığına uğratması onun her zaman suçlu olacağını göstermez. Open Subtitles مجرد أن شخص ما كان مخيبا للظن فى الماضى 609 00: 30: 23،126
    Birinin camdan atladığını ya da çılgınca bir şey yaptığını duydum. Open Subtitles سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون
    En mantıklı tahminimiz, Birinin yüzüne sülfürik asit attığı yönünde. Open Subtitles أفضل تخمين لدينا أن شخص ما ألقى عليها حمض الكبريتيك.
    Birileri milleti güldürmek için tebrik kartı hazırlamış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن شخص ما يمكنه الإستفادة من بطاقة تحية لتشجيعه
    Evet, evet, sanırım Birileri bulacak ve her şey olacak . Open Subtitles نعم، نعم، أضّن أن شخص ما سيجدها وستبدأ الأمور من هنا
    Birileri sahte pasaport istiyor Nasıl alabilir? Open Subtitles افترض أن شخص ما يريد جواز سفر مزيّف، كيف له أن يحصل على واحد؟
    Nuh gemiyi tamamladığı zaman, İnanıyorum ki; Biri bir şarkı çalmaya başladı. TED وعندما أنتهى نوح من بناء السفينة، أفهم أن شخص ما بدأ بتقطيع أغنية.
    Sanki oyununu başka Biri yazmış gibi dinlerken, aklında kim vardı? Open Subtitles تستمع كما لو أن شخص آخر كتب مسرحيتك. من يكون في بالك؟
    Aslında kapatmayı düşünüyordum ama Bayan Montanari ile tanışınca onun vizyonunda Birisinin... Open Subtitles أصلاً، كُنْتُ سأَغْلقُه، لكن بعد لقائي السّيدةِ مونتاناري إقتنعت أن شخص مثلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more