"أن كل شيء سيكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyin düzeleceğini
        
    • her şeyin düzeleceğine
        
    • her şeyin iyi olacağını
        
    Sonra kamyonette seni gördüm ve bana sarılıp her şeyin düzeleceğini söyledin. Open Subtitles ثم رأيتك بالشاحنة وضممتني بذراعيك وقلت أن كل شيء سيكون بخير
    Rüyamda bana geliyordun, bana sıkıca sarılıyordun, ve her şeyin düzeleceğini fısıldıyordun. Open Subtitles وحضتنتني بذراعيك, وهمست بأذني أن كل شيء سيكون بخير أن كل الأمور ستكون على أتم وجه
    Ona her şeyin düzeleceğini söyle. Giderayak ona yardımcı olur. Open Subtitles قولي لها أن كل شيء سيكون على ما يرام أخبيرها أن المساعدة قادمة في الطريق
    Dün akşam aramadım, çünkü her şeyin düzeleceğine inanmayı çok istemiştim. Open Subtitles .. لم أتصل ليلة البارحة لأنني أردت أن أؤمن أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Şimdi onun daha az korkmasını ve her şeyin düzeleceğine inanmasını sağlayacak planı bulmak bizim elimizde. Open Subtitles والآن الأمر عائد إلينا لنخرج بخطة تجعله أقل خوفا، تجلعه يصدق أن كل شيء سيكون على مايرام.
    Yine de, bu akşam her şeyin iyi olacağını hissediyorum. Open Subtitles لكن هذه الليلة .لدي شعور أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Her şey iyi mi olacak? Hey! Sattu her şeyin iyi olacağını söyledi. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير ساتو " يقول أن كل شيء سيكون بخير "
    Ve sana her şeyin düzeleceğini söylemiştim. Open Subtitles و أنا قد أخبرتكِ أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Lütfen, yalvarırım... Ah, lütfen beni bırakmayın. Lütfen bana sarılıp her şeyin düzeleceğini söyleyin. Open Subtitles لا تبعدني عنك، إجعلني قريبة منك و إخبرني أن كل شيء سيكون بخير
    Birilerine her şeyin düzeleceğini söylediğinde sana güvenirler. Open Subtitles عندما تخبر أحدهم أن كل شيء سيكون على مايرام، فسيثقون بك.
    Bana her şeyin düzeleceğini söylememiştin. Open Subtitles لم يخبريني أن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Ona, her şeyin düzeleceğini söyledim. Open Subtitles "أخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يرام"
    Yüce İsa'nın kalbime dolmasına izin verirsem her şeyin düzeleceğini söylüyorlar. Open Subtitles "... يُخبرونني أن كل شيء سيكون بخير حال" "إذا صدقتُ بالمسيح بقلبي"
    Sakın bana her şeyin düzeleceğini söyleyip durma. Open Subtitles -ديكسون) أرجوك)، لا تحاول إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام.
    her şeyin düzeleceğine. Open Subtitles أن كل شيء سيكون على ما يرام
    her şeyin düzeleceğine. Open Subtitles أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Bana yaptığın şu moral konuşmalarından ve her şeyin iyi olacağını söylemekten vazgeç çünkü daha sonra benden yapmamı isteyecekleri şeyi biliyor musun? Open Subtitles توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟
    Onu tutup ona her şeyin iyi olacağını söyleyemeden. Open Subtitles لم أستطع ضمها ...لم استطع أخبارها أن كل شيء سيكون على ما يرام
    her şeyin iyi olacağını anlat. Open Subtitles اشرح أن كل شيء سيكون على مايرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more