Dagnine buraya gelmeden önce, dışarıya çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا |
Pizzacı çocuk gelmeden önce onu seksi yapmak için bir büyü yapalım. | Open Subtitles | قبل أن يصل فتى التوصيل إلى هنا سنقوم بتعويذة حتى نجعلهُ مثيراً |
Burada su sıcaklığı dört derecenin altına düşer ve basınç yüzeydekinin 400 katına ulaşabilir. | Open Subtitles | درجة حرارة المياه هنا بالأسفل تقل عن 4 درجات مئوية ويمكن للضغط أن يصل .لما يزيد عن 400 مره ضعف ضغط السطح |
Baban eve gelir gelmez bunu ona ver lütfen. | Open Subtitles | سلمي هذه إلى والدك بمجرد أن يصل إلى البيت. |
Zero General Cornelia'ya ulaşmadan işini bitirmeliyim. | Open Subtitles | يجب ان أسوي الأمور قبل أن يصل زيرو إلى الحاكمة كورنيليا |
Batıdaki bütün dostlar, silahlanıp buraya gelene kadar, gitsen iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن نرحل من هنا قبل أن يصل أولئك الأوغاد الى هنا |
O kızı bulmadan katili bulmam gerek. | Open Subtitles | إذاً يجب أن أبحث عن القاتل قبل أن يصل إليها |
Çavuş buraya gelmeden gidip giyineyim. Bu çok heyecanlı ya! | Open Subtitles | علي الذهاب لإرتداء ملابسي قبل أن يصل الرقيب إلى هنا |
O halde sıra sana gelmeden darağacını yerle bir ettiğimizden emin olalım. | Open Subtitles | حسن إذاً، علينا التأكد من إحراق كل المشانق قبل أن يصل إليك |
Gökadadan bir ışık ışını, evrenin içinde sizin gözünüze gelmeden önce belki milyarlarca yıl yol kateder değil mi? | TED | سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين. |
Eğer içine bir şey daha girerse, kritik kütleye ulaşabilir! | Open Subtitles | أذا دخل شيء واحد آخر فيه فمن الممكن أن يصل لمرحلة الكتلة الحرجة |
Püskürtme yarım metreye ulaşabilir. Ve Bitip tükenmeden önce bir kaç yeterli hareket şansına sahip olacak. | Open Subtitles | يُمكن أن يصل الرذاذ لنصف متر وسيكون لديها ما يكفي مِن الرشات قبل أن تجف |
Eve gelir gelmez, üniformasını çıkarıp atardı. | Open Subtitles | و بمجرد أن يصل المنزل لا يستطيع أن يخلعه سريعاً |
-Güney hatlarına ulaşmadan bu casusu yakalayacağım. | Open Subtitles | سأقبض على هذا الجاسوس قبل أن يصل إلى الحدود الجنوبية |
Polis gelene kadar orada bekleyin. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقي هناك إلى أن يصل رجال الشرطة |
Sonuç olarak başkaları bulmadan önce uçağı bulup yok etmemizi istiyorsunuz. | Open Subtitles | إذاً أنت تريدنا أن نعثر على الطائرة ونحطمها قبل أن يصل إليها أي أحد؟ |
Ancak senin gibi biri gecenin bir vakti gelir zaten. | Open Subtitles | انه أنت فقط من يمكنه أن يصل في منتصف الليل |
- Eğer onu gözaltında tutuyorduysanız, ...nasıl olur da, siz onu göremeden ayakkabınıza ulaşır ? | Open Subtitles | بالطبع إذا كنت تضعه تحت المراقبة كيف إستطاع أن يصل لحذائك دون أن تراه ؟ |
Doğru form bu mu? Yarın sabah New York'ta olması lazım. | Open Subtitles | هل هذا هو النموذج الصحيح فيجب أن يصل الطرد إلى نيويورك في صباح الغد. |
Şu dedektif kayıtları bir ay önce polisler olay yerine varmadan almış. | Open Subtitles | ذلك المحقق أخذها مسبقاً حتى قبل أن يصل رجال الشرطة لمكان الجريمة |
Burada, herhangi bir ses, duygu ya da başka bir şey ona ulaşamaz. | Open Subtitles | .. هنا حيث لا أصوات ولا مشاعر ولا أيّ شئ يمكن أن يصل إليه |
Görevleri Amerika'ya ulaşacak roketleri geliştirmekken Korolev'in gözü, gezegenlere dikilmişti. | Open Subtitles | بينما كان ملخصهم أن يطوّروا الصاروخ الذي يمكنه أن يصل أمريكا كانت عيون كوريالوف تركز على الكواكب |
İlk düzen ele geçirmeden o droid i almak zorundayım. | Open Subtitles | يجبأنأصلإلي الآليالخاصبي, قبل أن يصل إليه "الـنِّـظَـــام الأَوّل". |