"إحصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • al
        
    • alın
        
    • bul
        
    • Git
        
    • getir
        
    • getirin
        
    • Yakalayın
        
    • Çekin
        
    • Yakala
        
    Banka çalışanlarının dosyalarını al ve Ipkiss denen adamın dosyasını ayrıntılı olarak incele. Open Subtitles إحصل على ملفات المستخدم المصرفي وانزل الى اسفل الطابعات الى رجل اسمه ابكيسس.
    Herkesten kan örneği al. Bu nanitlerin ne kadar yayıldıklarını bilmek istiyorum. Open Subtitles إحصل على عينات دمّ من كلّ شخص أريد معرفة كم نانويت نشر
    Sorun istemiyorum! Salonu kullanma iznini al! Open Subtitles لا أريد أى مشاكل إحصل على تصريح لإستخدام الصاله
    Yarının farklılığını yaratmak için bugün 10 dolara satın alın. Open Subtitles إحصل على خاصتك بـ 10 دولارات وإصنع الفرق لأجل الغد
    Eğer gerçekten yardımımı istiyorsan, geliyor. Kendine bir iş bul. Open Subtitles إذا كنت تريد مساعدتي حقًا، ها هي، إحصل على وظيفة،
    Kanıtlarını topla, Piskopos'a Git ve şansın yaver giderse o birini gönderir. Open Subtitles إحصل على برهانك، واركض لمساعد الأسقفية وإن كنت محظوظ فسيرسل أحد ما
    Git, getir şunu. Ayakta zor duruyor. Open Subtitles إذهب إحصل عليها إنها حتى لا تستطيع المشي
    Elçilik çok gergin. Bir basın ofisinden bilgi al. Open Subtitles السفارة مذعورة، إحصل على معلوماتك من المكتب الصحفي
    - Arabanı al. Aşağıda buluşalım. Open Subtitles إحصل على سيارتك وقابلني طابق سفلي في خمس دقائق.
    Boş ver, içindekiler önemsiz. - Klasörü al ve gidelim! - Selam. Open Subtitles لا، أنا يمكن أن أستبدل ما فيها إحصل على ذلك المجلد، ودعنا نذهب
    Evet,içeri gir ve onu al. Şu balığa kimin patron olduğunu göster. Open Subtitles نعم ، إحصل عليها بيِّن لهذه السمكة من الرئيس
    Git,topu al. Open Subtitles لكنني أرى أنها مازالت لديك إذهب ، إحصل عليها
    Paketi al ve olabildiğince çabuk uçağa dön. Open Subtitles إحصل على الطرد و عد الى الطائرة بأسرع وقت ممكن
    Görüşürüz. Bana güzel bir tekne al bebeğim. Open Subtitles أراكم بعد قليل، إحصل لي على مركب لطيف وكبير، حبيبي.
    Kızı al. Yapabiliyorsan canlı olarak. Yapamıyorsan ölü. Open Subtitles لدينا إتفاق ، إحصل على الفتاة على قيد الحياة إذا استطعت ميتة إذا لم تستطع
    Gidip ifadelerini alın. Meraklıları olay mahallinden uzaklaştırın. Open Subtitles إذهب إحصل على بياناتهم أبقي المتفرجين خارج مسرح الجريمة
    Tippin'in telefon kayıtlarını çıkarın, e-postalarını okuyun, mali kayıtlarını alın. Open Subtitles سجلات هاتف السحب تيبين، الرسائل البريدية الإلكترونية. إحصل على financialsه.
    Canlı bir fare bul, o zaman izin veririm. Open Subtitles إحصل على فأر آخر ليس ميتاً وسأدعك تحتفظ به
    Bu beylere atıştıracak bir şeyler getir. Open Subtitles إحصل على هؤلاء السادة المحترمين بعض الوجبات الخفيفة.
    Bana Follmer ve Skinner'ı getirin. Open Subtitles إحصل عليني بعد الميلاد. إس فولمير وسكيننير.
    Antlaşma! Yakalayın onu! Yakalayın onu! Open Subtitles إحصل عليه، إتبعه
    Çekin oradaki araçları! Çekin şu araçları! Open Subtitles إحصل على تلك السيارات هناك إستعد تلك السيارات
    Boğayı boynuzundan Yakala. Anlarsın ya? Open Subtitles إحصل على الثور بالقرن أنت تعرفين ما الذي أتحدّث عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more