"إرادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iradesi
        
    • 'nın
        
    • irade
        
    • takdiri
        
    • iradesini
        
    • isteğiydi
        
    • arzusu
        
    • iradem
        
    • iradeye
        
    • vasiyeti
        
    • iradesine
        
    • isteğini
        
    • vasiyetini
        
    • iradesinden
        
    • Will
        
    Tüm yaptığım Tanrı'nın iradesi ve her zaman Tanrı'nın isteği dışında bir düşünceyi kalbime ve aklıma sokmaması için dua ediyorum. Open Subtitles ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته.
    Anna'nın iradesi ve litrelerce buzlu çay sayesinde 73 saat kesintisiz çalıştılar. Open Subtitles عملوا جميعا طوال 73 ساعة متواصلة حفزتهم إرادة آننا.. و جالونات من الشاى المثلج
    Afrikalılar için evlerinden çıkan bilim kurgu güce giden irade olabilir. TED إن الخيال العلمي النابع من الوطن، بالنسبة للأفارقة، هو إرادة القوة.
    - ...ama ne yapalım. Allah'ın takdiri bu. - Şu hayatta insanın iyi günleri de oluyor, kötü günleri de... Open Subtitles وهذه إرادة الله والحياة أيام طيبة وأيام سيئة
    İnsanoğlunun, Tanrı'nın iradesini anlaması Ya da açıklaması herzaman mümkün değildir. Bak şu işe... Open Subtitles ليس بمقدور البشر أن يفهموا أو يفسِّروا إرادة الله
    Ama bir konukçu olarak yaşamak, kendi iradesi olmadan, yaşamak değildir. Open Subtitles لكن العيش ك مضيّف بدون إرادة , ليست حياة
    İkiniz beraber evime geldiğinizde, sizin de yaptığınız gibi, başkaları bunu Tanrı'nın iradesi olarak adlandırabilir. Open Subtitles .. عندما وصلتما إلى منزلي البعض يسميها إرادة الله ..
    Bir tek Kakashi değil, Ateşin İradesi'ne sahip herkes hayatı pahasına Konoha'yı korur. Open Subtitles ليس فقط كاكاشي، أي نينجا لديه إرادة النار سيضحي بحياته لإنقاذ كونوها
    Ve bütün bu olanların Tanrı'nın planının bir parçası olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد أن كل هذا، كل شيء حدث بسبب إرادة من الله؟
    Eğer o iki maymunun yokedilmesinde ısrar edersem, Tanrı'nın emrine karşı gelmiş mi olurum, yoksa itaat etmiş mi olurum? Open Subtitles و أحثيت على تدمير القردين هل انا اتحدى إرادة الاله او طاعته؟
    Hepsinden öte O'nu seçme cesaretini bulmanızı umarak size özgür irade verdi. Open Subtitles وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء
    Aslında bunu yapmak için siyasi irade var. TED ويوجد الأن إرادة سياسية للقيام بالتحسين.
    Rose bunun tanrının takdiri olduğunu söylüyor. Belki öyledir. Open Subtitles روز تقول بأنّها بركة هي إرادة الله، ربّما هي كذلك
    Ey Ulu Kehanet Duvarı! Bize körü körüne uyacağımız Tanrı'nın iradesini göster! Open Subtitles الجدار العظيم للنبوءة, يكشف لنا إرادة الله التي سنطيعها طاعة عمياء
    Belki, onun koyunla beraber havaya uçması Tanrının isteğiydi. Open Subtitles حسناً , لا بد و انها إرادة الله له أن ينفجر مع الخروف
    Köyün huzurunu bozan bu garip olaylara rağmen hepimiz bu durumun tanrının arzusu olduğu ve yaşanmaya değer olduğu konusunda aynı inancı taşıyorduk. Open Subtitles برغم الأحداث الغريبة التي زعزعت قريتنا كنا نعتقد بداخلنا و نحن موحدون بالإيمان أن الحياة في مجتمعنا كانت إرادة الله و تستحق العيش
    Eğer öyleyse özgür iradem var mı? TED و هل لديّ إرادة حرّة؟ لكن، من أنا على أيّ حال؟
    Cennet'ten kovulan, küçümsenen ırk neden durdurulması mümkün olmayan bir iradeye karşı yarışıyorsun? Open Subtitles أيها المنبوذون من الجنة لماذا تعترضون طريق إرادة لا يمكن إيقافها؟
    Nate babanın vasiyeti bulacak diye evi alt üst etti. Open Subtitles نَيت يُمزّقُ هذا البيتِ يُحاولُ إيجاد إرادة أَبيه.
    Kalıp savaşacaklar ya da düşmanın iradesine boyun eğeceklerdi. Open Subtitles الجناح والمعركة، أو ينحني له إرادة العدو المفزع.
    Max Weber'in potansiyel güç tanımı; Bir kişinin isteğini, diğerleri karşı olmasına rağmen uygulayabilme olasılığı" açısından bu çok fazlaydı. TED وهذا كثير جداً فيما يتعلق بفكرة ماكس فيبر للسلطة المحتملة، وهي إمكانية فرض إرادة شخص رغم اعتراض البقية.
    Marvin, Rex'in vasiyetini 4 yıl önce yazdığını ve yenilemediğini söyledi. Open Subtitles قال مارفن بأن إرادة ريكس كانت بعمر أربع سنوات ولم يعيد إعداده أبدًا
    Gücünü evrendeki tüm canlıların iradesinden alır. Open Subtitles طاقتها تأتي من قوة إرادة كل كائن حي في العالم
    Yapmazsan, Will'i asla aklayamayacaksın. Open Subtitles إذا أنت لا، أنت س أبدا لا يوضّح اسم إرادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more