"إقتراح" - Translation from Arabic to Turkish

    • teklifim
        
    • öneri
        
    • teklif
        
    • önerim
        
    • önerisi
        
    • teklifi
        
    • öneride
        
    • öneriydi
        
    • tavsiye
        
    • önerin
        
    • teklifini
        
    • önerebilir
        
    • teklifti
        
    • talebini
        
    • öneriniz
        
    Bir teklifim var. Açıkça evet ya da hayır de. Open Subtitles انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا
    Sana bir teklifim var ve biraz garip gelecek. Open Subtitles لدى إقتراح لكى وسيكون . غريباً بعض الشىء
    Sanırım buradaki herkes bunun delice bir öneri olduğunda hemfikirdir. Open Subtitles أعتقد أن الجميع هُنا يتفق على أن هذا إقتراح مجنون
    Şimdi, eğer Başkan Obama bir sonraki Matematik Çar'ı olmamı teklif etseydi, bu ülkedeki matematik eğitimini büyük ölçüde geliştirecek bir önerim olacaktı. TED الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح أعتقد أنه سيحسن كثيرا تعليم الرياضيات في هذه الدولة
    Parçalanmadan önce bu kovanın elden geçirilip tadilat yapılması önerisi. Open Subtitles إقتراح إعادة التهيئة لإعادة إصلاح ذلك الدلو قبل أن ينهار
    Sadece bir yürüyüş Erica. Evlilik teklifi değil. Open Subtitles إنه مشي فقط يا إريكا وليس إقتراح بالزواج
    Bir teklifim var, ama biraz garip gelebilir. Open Subtitles لدى إقتراح ولكنه . قد يكون غريباً بعض الشىء
    Bir teklifim var, sen bana 30 rupi ödedin, değil mi? Open Subtitles لديّ إقتراح, أنتَ دفعت لي مقابله ثلاثين روبية.صحيح؟
    Sabaha sizin için bir teklifim var ve sanırım hepimiz mutlu olacağız. Open Subtitles سأمتلكُ إقتراح لكم في الصباحِ، و أعتقد أننا جميعاً سنكون سعداء.
    Sadece bir öneri... ziyaret ettiğiniz sırada başka bir acil durumla karşılaştığınızda. Open Subtitles . إنه مُجرد إقتراح . فى حالة ما إذا كان هرب من سلم الطوارىء الأخر , عند زيارتك
    Bu Cumartesi kaçma önerin iyi bir öneri olabilir. Open Subtitles أعتقد أن إقتراحك بالهروب هذا السبت كان إقتراح جيد
    İşte, tatlım, sana öneri: Unut gitsin. Open Subtitles معكىِ يا عزيزتى ثانيةً ولدىّ إقتراح ٌ لكى إنسى الأمر برّمتهِ
    Bunu teklif etmen büyük incelik, ama anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles لطيف منك إقتراح هذه الوظيفة، لكنّك تتفهم الوضع، صحيح؟
    Ne teklif edecekse etsin de bunun üstünde konuşalım. Open Subtitles ، دعه يقترح إقتراح آنذاك يُمكننا أن نتحدث أكثر
    Bir önerim var... Open Subtitles لدى إقتراح أطلقوا سراحى الآن وإلا سأدمركم
    Burdayım, sevgilim, bir önerim var: Unut onu. Open Subtitles معكىِ يا عزيزتى ثانيةً ولدىّ إقتراح ٌ لكى إنسى الأمر برّمتهِ
    Pekala, benim için ne düşündün? Pekala Audrey. Babanın önerisi üzerine, alttan başlayıp yukarıyı hedeflemek paketleme bölümü olabilir diye düşündük. Open Subtitles بموجب إقتراح أبيك، بداية بسيطة وطموح عالي
    Fransa'nın teklifi ikimiz için de baş ağrısı. Open Subtitles إقتراح الفرنسيين سيحدث مشاكل دبلوماسيه لكلا منا
    Yaptığım her öneride, verdiğim her kararda karşımda dürüstlükle kamufle edilmiş ancak kibirle örülmüş koca bir duvar görüyorum. Open Subtitles كل إقتراح .. كل قرار قد أتخذته قد تم صدمه من قبل هذا الجدار المنيع
    Bir öneriydi sadece. Open Subtitles لقد كان مجرّد إقتراح.
    Ama daha derin pişmanlıklara gelince bu daha acımasız ve düşünmeden söylenmiş bir tavsiye halini alıyor. TED لكن يبدو الأمر كأنه نوع من القسوة أو إقتراح عفوى عندما يأتي الأمر لندم أكثر شدة وعمق.
    - Üzerinde kırmızı elbise olan güzel bir bayanın teklifini hayatta geri çevirmem. Open Subtitles حسناً سأكون مجنوناً لأرفض إقتراح من سيدة جميلة بفستان أحمر
    Devamlı böyle şeyler duyduğunuzdan eminim ama bir meyve önerebilir miyim? Open Subtitles أعلم أنكِ تسمعين هذا كثيراً، لكن أيمكنني إقتراح نكهة؟
    Sadece bir teklifti. Open Subtitles حسنا، كان مجرد إقتراح
    Davacının talebini kabul etmek ve sanıktan ya da annesinden gelecek sesli ya da yazılı, her türlü istismar tanıklığını reddetmek dışında seçeneğim yok. Open Subtitles ليس لدي اي خيار سوى قبول إقتراح الإدعاء العام ومنع اي شهادة لسوء المعاملة سواء كانت شفهية أو كتابية من المُتهم أو والدته
    Umarım bundan daha iyi bir öneriniz vardır. Open Subtitles أمل أن لديك إقتراح أفضل من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more