"إلي أين" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Nereye
        
    • Beni nereye
        
    • Nereye gidiyorsun
        
    • içinde nereye
        
    - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles إلي أين أنت ذاهب؟ سوف أرجع حالا
    - Sonunda nereye varacağını bilmiyorum. - Nereye varacağımı mı? Open Subtitles لا أعلم إلي أين ستصلين إلي أين سأصل؟
    - Nereye gidiyorsun? - Sarhoş olmaya! Open Subtitles إلي أين ستذهب ؟
    O esnada bu yolun veya hayatın Beni nereye götüreceğinden emin değildim. TED في هذا الوقت، لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.
    Bu adamı tanımıyorum. Beni nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles أنا لا أعرف هذا الرجل إلي أين تأخذونني ؟
    Nereye gidiyorsun? Open Subtitles ــ إلي أين أنت متوجه؟ ــ ليس إلى أي مكان
    - Nereye böyle? Open Subtitles إلي أين أنت ذاهب؟
    - Nereye gidiyoruz? Open Subtitles إلي أين سنذهب ؟
    - Şoför! - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles أيها السائق - إلي أين أنت ذاهب ؟
    - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles إلي أين تذهبين ؟
    - Nereye gittiğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف حتّي إلي أين ذهبت
    - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles إلي أين تذهبين؟
    - Nereye gönderiyorsun onu? Open Subtitles إلي أين ستأخذه؟
    - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles إلي أين أنت ذاهب؟
    - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles إلي أين أنت ذاهبة؟
    Beni nereye götüreceğini biliyordun. Open Subtitles إلي أين سيقودني ، كان لديك كل الأجوبة وتظاهرت بعدم المعرفة
    - Beni nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلي أين تأخذني ؟ "اعتقدت أننا كنا عائدين إلي "وحدة مكافحة الإرهاب
    Peki bu Beni nereye getirdi? Open Subtitles ولكن انظري إلي أين أوصلني هذا؟
    Beni nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلي أين تأخذيننى ؟
    En azından hayatta olduğunu biliyoruz. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles على الأقل نعرف بأنها ما زالت حية إلي أين أنت ذاهب ؟
    En azından hayatta olduğunu biliyoruz. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles على الأقل نعرف بأنها ما زالت حية إلي أين أنت ذاهب ؟
    Bu kadar acele içinde Nereye gidiyorsun? Open Subtitles إلي أين ستذهب بهذه السرعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more