"إمبراطوري" - Translation from Arabic to Turkish

    • İmparatorluk
        
    • İmparatorum
        
    Şangay'da savaşarak hayatını riske atan imparatorluk askerini teftiş mi edeceksiniz? Open Subtitles هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟
    19 yaşında Shi Lin, ülke çapında olan imparatorluk sınavına girmek için başkente gitmiş ve tüm imparatorluktaki en yüksek puanı almıştı. TED في عمر الـ19، ذهب شي لن إلى العاصمة ليخضع لاختبار إمبراطوري على مستوى البلاد، وحصل على أعلى درجة في أنحاء الإمبراطورية كافة.
    Hem burasının bir İmparatorluk mabedi olduğunu hatırlatayım. Open Subtitles وينبغي أن أُذكّركم بأن هذا المكان هو معبدٌ إمبراطوري.
    Çünkü kendi küçük imparatorluk hırsları vardı. Open Subtitles حيث كان لديها طموح إمبراطوري مصغر خاص بها
    - İmparatorum, artık hepimiz dostuz. Open Subtitles لا، لا يا إمبراطوري الباهي لا بد أن نتصافى جميعا
    Bu vesileyle seni diğer tüm rütbeler üzerinde mutlak güce sahip İmparatorluk Komiseri olarak tayin ediyorum. Open Subtitles اُعينك كمفوض إمبراطوري بسلطة مطلقة على جميع الرتب الأخرى
    - Bu imparatorluk mantığı. - Avam mantığı bence. Lakin... Open Subtitles ـ ذلك النائب إمبراطوري ـ إنه نائب فظّ
    Yeniden programlanmış İmparatorluk droidiyim. Open Subtitles أنا إنسان آلي إمبراطوري مُعاد برمجته.
    Bu İmparatorluk sarısı. Open Subtitles إنه أصفر إمبراطوري
    Bir İmparatorluk fermanı var. Open Subtitles هناك مرسوم إمبراطوري
    Ben İmparatorluk robotuyum. Open Subtitles أنا آلي إمبراطوري.
    İmparatorluk bilim subayının kızıydın! Open Subtitles أنتِ ابنة ضابط علوم إمبراطوري!
    İmparatorluk pilotu. Open Subtitles طيّار إمبراطوري.
    İmparatorluk filosu. Open Subtitles أسطول إمبراطوري
    Bu vesileyle, taç giyme merasimimden evvel Yüce Divan'a önderlik edip Hayalet Alev olayını çözmesi için Dee'yi İmparatorluk Yetkilisi olarak atıyorum. Open Subtitles وهذهِ من أعمال الأوغاد الذين ينشرونالمغالطاتلكييخدعواالناس, وبناءً عليه أعيّن (دي) كمفوض إمبراطوري ليقود المحكمةُ العليا لحل قضية اللهب الشبحي قبل تتويجي.
    Raj, İmparatorluk askerleri peşinde. Open Subtitles راج" جندي إمبراطوري في ظهرك "
    İmparatorluk sergisi! Open Subtitles معرض إمبراطوري!
    Gelin sevgili imparatorum. Open Subtitles تعال، تعال يا إمبراطوري الجميل
    Eğer İmparatorum çiçek yiyip, Moğolları kontrol edebilseydi... Open Subtitles لو أن إمبراطوري يأكل الزهور ...ويُبقي خطر المغول تحت السيطرة
    Yüce Han, Kutsal İmparatorum beni bu vazifeyle şereflendirdiniz. Open Subtitles أيها "الخان" العظيم, إمبراطوري المقدس, لقد شرفتني بهذه المهمة. وأنا أكرمك ب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more