"إنسحب" - Translation from Arabic to Turkish

    • çekil
        
    • Geri çekilin
        
    • bıraktı
        
    • Pas
        
    • çekildi
        
    • hemen pes
        
    Geri çekil Doktor ya da şehir alevler içinde kalır. Open Subtitles إنسحب الان دكتور أو ستموت المدن بالنيران
    Madem, inatçı küçük bir eşeksin şu an adaylıktan çekil kazandığımda senin bilgisayar kulübüne ödenek sağlayayım. Open Subtitles لأنني أعلم إنك ولد مزعج جداً إنسحب الآن و سأدفع
    Onları buraya sıkıştırmak için yeteri kadar Geri çekilin. Open Subtitles إنسحب إلى الخلف لمسافة كافية حتى تجذبهم إلى هنا
    Bu tanıklık meselesi sizin başınızı ağrıtacak Ali Osman. Geri çekilin. Open Subtitles هذه الشهادة سببت لك المتاعب يا علي عثمان إنسحب
    Deniz geri çekildiğinde arkasında opalin oluşması için gereken özel koşulları bıraktı. Open Subtitles عندما إنسحب ، ترك البحر في مساره الظروف الخاصة لتكوين الآوبال
    Gör, arttır veya Pas de. Sonuç ne olacak bakalım şekerler? Open Subtitles وافق أو أزد أو إنسحب ماذا ستفعل أيها الكعكة الحلوة ؟
    Asiler geri çekildi, beni de kendileriyle birlikte sürüklediler. Open Subtitles إنسحب المتمردون وجرّوني على طول الطريق معهم
    Büyük Kung Fu adamına bak. - Başı ilk kez belada ve o hemen pes ediyor. - Kapa çeneni! Open Subtitles أنظر إلى رجل الكونج فو القوي عندما صادف أو مشكلة إنسحب
    çekil. Toplanma alanına dönmeye çalış. Open Subtitles إنسحب و حاول أن تصل لنقطة التجمع..
    Casey geri çekil. Open Subtitles كايسي , إنسحب , إرجع لن تتمكن من ذلك
    Bu bir tank ! Hemen geri çekil ! Open Subtitles انها دبابه إنسحب الان
    Kaleye geri çekil! Open Subtitles إنسحب إلى الحصن
    Geri çekilin, çocuklar. Open Subtitles 00,091 إنسحب يا رجال إنسحب 86 00: 05: 00,175
    Kaleye Geri çekilin! Open Subtitles إنسحب إلى الحصن
    Giriş timleri, Geri çekilin! Open Subtitles وحدات الدخول,إنسحب
    - Tamam, şey, Josh işi bıraktı. Open Subtitles -حسنا، (جوش)، إنسحب .
    - Charlie bıraktı. Open Subtitles تشارلي) إنسحب)
    Bu artırılır mi hiç? Pas geç! Open Subtitles لا تراهن على هذا, إنسحب اللعنة, كيف تعرف متى تراهن على هذا ؟
    Neslinin tükenmesiyle karşı karşıya kalan insanoğlu, Kilise tarafından korunan surlu şehirlerin ardına çekildi. Open Subtitles "و لمواجهة الإنقراض، إنسحب البشر خلف أسوار المدن، تحت حماية الكنيسة"
    - Belanın ilk görünüşü ve o hemen pes ediyor. - Kapa çeneni! Kapa çeneni! Open Subtitles عندما صادف أول مشكلة إنسحب - إخرسى -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more