"ابتعدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bırakın
        
    • Çekilin
        
    • uzaklaşın
        
    • uzak
        
    • gidin
        
    • Çekil
        
    • Ayrılın
        
    • Defolun
        
    • yanından çekilin
        
    Hayır. Hayır Bırakın beni! İlaç istemiyorum! Open Subtitles لا، ابتعدا عني، لا أريد أخذ أدوية.
    Sizden nefret ediyorum. Bırakın beni! Open Subtitles اكرهكما ابتعدا عني
    Çekilin yoldan! Diğer çocuklar matematik testlerini bitirirken ben suni teneffüs öğrenmiştim. Open Subtitles ابتعدا ، تعلمت الإنعاش بينما أنتظر إنهاء بقية الطلبة اختبار الرياضيات
    Başınız belada. O arabadan inin ve Dave'den uzaklaşın. Open Subtitles أنتما في خطر غادرا السيّارة "ابتعدا عن "ديف
    Bugün sizinle bir işim yok. uzak durun, size birşey olmasın. Open Subtitles فليس لدي اي اهتمام نحوكما اليوم، ابتعدا حتى لاتصابا بمكروه
    Çekin gidin ikiniz de yoksa polis çağıracağım. Open Subtitles ابتعدا عن ملكية المبنى كلاكما ! وإلا سأتصل بالشرطة
    Çekil yolumdan. İngilizler peşimizde! Open Subtitles ابتعدا عن الطريق, الجيش البريطاني يسعى خلفنا!
    - Ayrılın lezbiyenler, gidiyoruz. Open Subtitles ابتعدا أيتها السحاقيّتان! لنذهب
    Bırakın beni! Open Subtitles ابتعدا عني! أين هي؟
    Bırakın beni, Bırakın. Open Subtitles ! ابتعد! ابتعدا
    Bırakın beni! Open Subtitles .. ابتعدا عني !
    Geliyoruz. Yoldan Çekilin yoksa atoma dönersiniz. Open Subtitles نحن نمر الآن ابتعدا عن الطريق أو ستتبعثر جزيئاتكم
    Çekilin yoldan. Open Subtitles ابتعدا عن الطريق. ابتعدا عن الطريق.
    Çekilin yoldan. Open Subtitles و هو أمر غير محتمل ابتعدا عن طريقي
    Şimdi, lütfen aracımdan uzaklaşın ki sizi ezmeyeyim. Open Subtitles والآن من فضلكما... ابتعدا عن السيارة حتى لا ادهسكما
    Buradan uzaklaşabildiğiniz kadar uzaklaşın. - Hayır. Open Subtitles ابتعدا بقدر ما تستطيعان عن هنا
    Birbirinizden uzak durun. Konuştuğunuzu görmeyeceğim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles ابتعدا عن بعضكما ولا أود سماع حديث بينكما، فهمتما؟
    Beladan uzak durun deli herifler. Open Subtitles ابتعدا عن المشاكل ايها المجانين؟
    Defolun buradan. gidin hadi, gidin. Open Subtitles ابتعدا من هنا استأنفا سيركما.
    Siz ikiniz eve gidin. Open Subtitles ابتعدا عن التبريد
    Çekil yolumdan. İngilizler peşimizde! Open Subtitles ابتعدا عن الطريق, الجيش البريطاني يسعى خلفنا!
    Bu kadar yeter! Ayrılın dedim! Open Subtitles ابتعدا، ابتعدا
    Verandamdan Defolun demekten başka söyleyecek bir sözüm yok size. Open Subtitles ليس لديّ ما أخبركما به. عدا، ابتعدا عن شُرفتي
    Derhâl adamın yanından Çekilin. Open Subtitles ابتعدا عنه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more