"احزم" - Translation from Arabic to Turkish

    • topla
        
    • toplayın
        
    • hazırla
        
    • topluyorum
        
    • paketle
        
    • Eşyalarını
        
    • Çantanı
        
    • toplayıp
        
    • toparlanmam
        
    O zaman bavulunu topla gidiyoruz. Sid'le ben seni arabada bekliyoruz. Open Subtitles احزم حقائبنا وهيا نذهب سيد وأنا في إنتظارك بالسيارة
    Onun evine git, eşyanı topla ve bir daha onunla asla haberleşme. Open Subtitles اذا الى بيتها عندما لا تكون هناك احزم امتعتك،ولا تحاول ان تتصل فيها بعد ذلك
    Eşyalarını topla ve burayı terk et. Open Subtitles و الآن , احزم حقائبكَ و أخرج من هذا المكان
    Pılınızı pırtınızı toplayın, vedalarınızı edin ve Bozkalkan'a doğru yola çıkın. Open Subtitles احزم أسلحتك ودروعك ودّع مَن تشاء واذهب للحرس الرمادى
    Boyun yastığımı şişir ve orta seviye Sudoku kitabımı hazırla. Open Subtitles احزم وساداتي وكتبي عن الشيدوكا المتوسطة.
    Evet, eşyalarımı topluyorum ve dünyayı ele geçirme planımın üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles نعم , فقط احزم حقائبي واعمل على خطتي للهيمنة على العالم
    Neredeyse unutuyordum. Pılını pırtını topla ve defol. Open Subtitles اوه.لقد كنت سأنسى.احزم اغراضك واخرج من هنا
    Eve git ve Eşyalarını topla. Çok yakında, sürekli onun yanında olacaksın. Open Subtitles عُد لبيتك و احزم أمتعتك فقريباً ستكون معها طوال الوقت
    Telefonumu kaldırıp numaramı çeviririm ve aradığım insanları bulurum. Eşyalarını topla, işemem gerek. Open Subtitles وكلها مكالمة واحدة أصل لما اريد احزم امتعتك لنغادر
    Pekala, uzuvlarını topla ve defol git Jonah. Open Subtitles حَسَناً، احزم اطرفاك واخرج من هنا عليك اللعنة، جوناه.
    Nihayet işime yarayacak bir liderlik tavsiyesi. Eşyalarını topla. Open Subtitles أخيرًا نصيحة قيادة يمكنني استخدامها، احزم أمتعتك
    Çantanı topla. Open Subtitles هيا .. إحضر حقائبك و احزم أمتعتك.
    Ortalığı topla hemen. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles هيّا، احزم كل هذا علينا الخروج من هنا
    Şimdi Eşyalarını topla ve ormandan ayrıl. Open Subtitles أما الآن, احزم أمتعتك و غادر الغابة
    Ama sağ ol, her şeyini topla. Open Subtitles لكن شكراً على كل حال، فقط احزم أغراضك
    toplayın çantaları ahbaplar.Savaş bitti.Amin. Open Subtitles احزم حقائبك يا فيلاس الحرب انتهت آمين
    Giysilerinle okul kitaplarını hazırla. Hemen ayrılıyoruz. Open Subtitles احزم بعض الملابس وكُتب المدرسة ، سنُغادر في الحال
    Bez çantasını topluyorum, her şeyi koyduğumdan emin olmak istiyorum - ...biberon çıngırak... Open Subtitles احزم حقيبة الحفائض اتأكد من ان لديه كل ما يحتاجه الزجاجه, المصاصه
    Ihtiyacım olan her şeyime sahibim, hepsi de özgür olmaya ihtiyacım var d Her şeyi paketle hepsini bir bavulda paketle Open Subtitles ♪ لدي كل ما احتاجه لأصبح حرة ♪ ♪ احزم امتعتك احزمها في حقيبة السفر ♪
    Eşyalarını toplama cüretini kendimde buldum, onları arabana koydum. Open Subtitles اعطيت لنفسي الحق بان احزم حقائبك ووضعتهم في سيارتك
    Ne yapsaydım, bütün eşyalarımı toplayıp seninle mi gelseydim? Open Subtitles ماذا كان من المفترض لي ان افعله احزم كل اغراضي واذهب معك؟
    Evine git, toparlanmam lazım ve ortalıkta kimseyi istemem. Open Subtitles اذهب للمنزل، عليّ ان احزم الحقيبة، ولا أريدك ان تكون بالجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more