"اخرجه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çıkar
        
    • çıkarın
        
    • Götür
        
    • dışarı
        
    • Götürün
        
    • çıkarmam
        
    • çıkartın
        
    Yapabilirsen, sadece Çıkar ve üzerime boşal. - Tamam mı? Open Subtitles فقط اخرجه و افعلها علي على معدتي و علي ثديي اذا استطعت.
    Onu oyundan Çıkar, yasal kısımları yarın hallederiz. Open Subtitles اخرجه من المسرحية الان وسوف نتعامل بالمسائل القانونية غدا
    Havan topunu çıkarın. Open Subtitles مدفع مضاد للطائرات.. مدفع 20 مليميتر اخرجه
    Bana bir sürahi kahve verin bütün geceyi bu ahmakla geçireyim. çıkarın onu burdan. Open Subtitles اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا
    Tanrım. Bir sikindirik kahraman daha! Götür şunu buradan. Open Subtitles بطل اخر لعين , اخرجه من هنا , هل تستطيع ؟
    Olayın bir faciaya dönüşmesini istemiyorum. Önce ben dışarı çıkacağım. Open Subtitles لا اريد افتعال اى حادث هنا اخرجه و سأسير امامك
    Kılıcı almak için geldi. Kılıcı alıp evime Götürün. Open Subtitles إنها هنا للحصول على السيف اخرجه من هنا واذهب به لمنزلي
    - Onu buradan çıkarmam gerek. - Hayır, yapamazsın. Open Subtitles يجب ان اخرجه من هنا لا تستطيع.
    Şimdi ne varsa Çıkar çünkü çoğu kadın bu sesten nefret eder. - O kızla buluşmayacağım, Charlie. Open Subtitles هذا جيد، اخرجه الآن، لآن النساء تكره الضوضاء
    Onu buradan Çıkar yoksa polisi çağıracağım, tamam mı? Open Subtitles لذا، اخرجه من هنا وإلا سأتصل بالشرطة، اتفقنا؟
    Çıkar şunu buradan, çabuk, yoksa polisi ararım. Open Subtitles اخرجه من هنا والا اتصلت بالشرطة
    Jacoby'i getir, bir dangalak getir ama onu hayatımdan Çıkar. Open Subtitles احضر "جكوبي"، احضر ما شئت، ولكن اخرجه من حياتي
    Yardım et! Çıkar onu. Open Subtitles اخرجه من هنا النجده اخرجه من هنا
    çıkarın onu buradan. Nasılsa yakında ölecek. Open Subtitles اخرجه من هنا سوف يموت على كل حال
    - Ambulans çağırın. - Onu buradan çıkarın. Open Subtitles اطلب سيارة اسعاف، اخرجه من هنا
    çıkarın onu burdan Hadi, hadi Open Subtitles اخرجه من هنا هيا ، هيا
    dışarı çıkarın onu. Uslu ve sakin ol. Open Subtitles اخرجه برفق وسهولة استدر
    Onu ahırın arkasına Götür, ve şişko yüzünden vur. Open Subtitles اخرجه بعيدا خلف الخظيرة اطلق عليه الرصاص فى وجهه السمين
    Neden onu senin için dışarı çıkarıp, biraz sallamayayım? Open Subtitles لماذا لا اخرجه من اجلك؟ و أهزّه قليلا ؟
    Götürün onu buradan! Şu arabaya bin! Hadi, kıpırda! Open Subtitles اخرجه من هنا اخرجه ايها السائق اذهب الان تحرك!
    Çöpü benim çıkarmam gerekli... Open Subtitles اخرجه من القمامة ..
    Tamam, çıkartın. Open Subtitles حسنآ، اخرجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more