"اركض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Koş
        
    • Kaç
        
    • Koşun
        
    • Kaçın
        
    • koşuyorum
        
    • koşmaya
        
    • Hadi
        
    • koşu
        
    • koşup
        
    • kos
        
    • Koşsana
        
    • koşmuyorum
        
    Kaçmaya çalışırsa, koşabildiğin kadar hızlı Koş ve onu tutmaya çalış, tamam mı? Open Subtitles واذا هرب اركض بأسرع ما تستطيع وفقط حاول ان تمسكه ، حسنا ؟
    Koş ve diğerlerine artık ateş etmemelerini söyle. Open Subtitles اركض وأخبر الآخرين ، لن يكون هناك مزيد من إطلاق النار
    -Koş Koş. Open Subtitles اركض اركض لا، اقفز يمْكِنُنا أَنْ نَصِلَ إلى المستودعات
    Deli gibi Kaç diye üçe kadar sayacağım. Open Subtitles انا سـوف اعد حتى ثلاثة لـِذا اركض وكانك هارب من الجحيم
    - İzin ver konuşayım. - Çok geç kaldın. Kaç! Open Subtitles دعيني أتحدّث إليه - تأخّر الوقت على ذلك، اركض -
    Çabuk bayım, Koşun söyleyin Herkesi uyarın büyü için Open Subtitles أسرع , سيدي , اركض سريعاً و أخبرهم حذرهم جميعاً من تعويذة هذه الساحرة هناك
    Sen o tarafa Koş, ben bu tarafa. Open Subtitles أنا سأجري من ذلك الطريق اركض من الطريق الآخر
    Puss! Kulakların çınlıyordur. Haydi, Koş! Open Subtitles إذاً بوسي , لابد أن أذنيك ترنان الآن هيا اركض
    Koş koş Koş koşabildiğin kadar hızlı Koş, beni yakalayamayacaksın. Open Subtitles اركض، اركض بأسرع ما يمكنك لن تستطيع اللحاق بي
    Adrian, arkasından Koş! Sen daha hızlısın! Yapabilirsin! Open Subtitles اركض خلفه، أنت أسرع منه ويمكنك الإمساك به
    "Koş," dediğimde koşabildiğin kadar hızlı kaleye git. Tamam mı? Open Subtitles حينما اقول اذهب اركض بأقصى سرعة الى المرمى
    Hadi bakalım. Tavşan gibi Koş. Open Subtitles ثم أحضر لي القهوة إلى المشفى هيا اركض بسرعة كالآرنب
    Chuck git dediğimde, kapıya doğru Koş. Open Subtitles تشاك, عندما أقول اذهب اركض نحو الباب احمي القرص
    Oraya koşabildiğin kadar hızlı ve zikzak çizerek Koş. Sakın durma. Open Subtitles اركض بأقصى سرعة بشكل متعرج هكذا، لا تتوقف لأي شيء.
    Çabuk, çabuk! Hadi, Koş, Koş, Koş. Open Subtitles هيا، اذهب اذهب اذهب هيا، اذهب، اركض اركض
    Bu talimatları unutma. Erkekler tuvaletine Koş. Open Subtitles تذكّر هذه التوجيهات، اركض لحمّام الرجال و تخلّص من الهاتف
    Şimdi Koş, Koş, Koş, o şişko bacaklarının koşabildiği kadar hızlı Kaç. Open Subtitles الآن , اركض , اركض بأقصى سرعة تملكها تلك القدمان السمينتان
    Eyvah, bu bir aslan! Kaç Pumbaa, çabuk! Open Subtitles يا إلهي, إنه أسد اركض بومبا تحرك
    Hızını kullan. Kaç oradan." Open Subtitles تقول "اركض أيها الظبي استعمل سرعتك، اهرب"
    Koşun ona, efendim! Çabuk! Kaybedecek vaktiniz yok! Open Subtitles اركض إليها , سيدي , أسرع لا يجب علينا أن ننضع ثانية من وقتنا
    Kaçın, bu Zugor! Open Subtitles اركض اركض انه الزووجر
    Bense kalçalarım ayak bileğime sarkmasın diye günde beş mil koşuyorum. Open Subtitles وانا هنا .اركض خمسة اميال باليوم حتي لاتصل سمانتي الي كواحلي
    Büyük, parlak ışığa bak ve ona doğru koşmaya başla. Open Subtitles انظر الى الضوء الابيض الساطع و اركض ايه بكل سرعه
    Sık sık koşu yaparım, terlemek için... böylece gözyaşları için vücudumda su kalmaz. Open Subtitles ولكني اركض كثيرا واتعرق. لذالك,لايتبقى شئ للدموع.
    Koridorun sonuna kadar koşup gel. Ben zaman tutuyorum. Open Subtitles اركض إلى آخر الممر وعد، سأقوم بالتوقيت
    kos , Daha hizlı koşmalısın! Open Subtitles اركض يمكنك اللحاق به
    Hâline bir bak. Karı gibi koşuyorsun. Erkek gibi Koşsana. Open Subtitles أنت تركض كفتاة، اركض كرجل، ارفع ركبتيك
    Neden iki ayağımla koşmuyorum? Open Subtitles لماذا لا اركض علي الاثنين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more