"اريدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    • istemiyorum
        
    • isterim
        
    • istediğim
        
    • ihtiyacım var
        
    • Senden
        
    • gerekiyor
        
    • lazım
        
    • istemem
        
    • Senin
        
    • istemedim
        
    • istedim
        
    • gerek
        
    • sana
        
    • Sadece
        
    sana bir şey göstermek istiyorum. Bir dakika yüzüme bak. Open Subtitles اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهى لمدة دقيقة
    Bu adamdan özür dilemeni, sonra arabayı park etmeni istiyorum. Open Subtitles أنا اريدك أَن تعتذر إلى هذا الرجل ثم توقف سيارته
    Tamam, bak, bu araca çok özel ilgi göstermeni istiyorum. Open Subtitles حسنا أسمع اريدك ان تعطى اهتماما خاصا لتلك السيارة حسنا؟
    Hallie, ait olduğun yere dön. Senin bir atış meydanında bulunmanı istemiyorum. Open Subtitles هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار
    Bu olayın sorumlularını bulmanı istiyorum ne kadar çok olurlarsa olsunlar. Open Subtitles اريدك ان تجد المسؤول عن هذا علي العموم هناك الكثير منهم
    Şimdi iyi dinle evlat. Soruma dikkatlice cevap vermeni istiyorum. Open Subtitles و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا
    - Bırak biraz dansetsin. Hemen buraya dönmeni istiyorum Jim Morrison. Open Subtitles اريدك ان تأتي الي هنا في هذه اللحظة يا جيم موريسون
    Senin Virtucon şirketinin Vulcan projesiyle... ..ilgili bilgi toplamanı istiyorum.. Open Subtitles اريدك ان تعرف ماهو دور فيرتُكون في مشروع يدعى فولكان
    Alo? Konsolos Han, planlandığı gibi Çin fuarına gitmeni istiyorum. Open Subtitles ايها السفير اريدك ان تذهب الى الحى الصينى كما خططت
    Sizi yarın Kuzey Kore ila anlaşma masasında görmek istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا
    Sanırım kaybettik. Gidip bir bakacağım. Burada kalmanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا
    - Sadece ne yapabileceğimi söyle yeter. - Seks yapmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles ــ أخبريني بما يمكنني فعله من اجلك ــ اريدك أن تساعدني في الجنس
    Tamam. Bir ara ona kötü polis numarası yapmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا عند نقطه ما اريدك ان تتحولى الى شرطيه شريره
    Yüzüme doğru dürüst bakıp, amsalak herif, nedenini söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة وتخبرنى لماذا
    - Bak bunu tekrar söylüyorum. Tek başına gitmeni istemiyorum. Open Subtitles يجب ان اقل هذا ثانيه لا اريدك ان تذهب وحدك
    Sadece bize göz kulak olman gerekiyormuş gibi... hissetmeni istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريدك ان تشعري ان عليك ان تنتبهي لنا
    Bilmeni isterim ki, Louise, o davetkâr Ashley Vickers benim fikrim değildi. Open Subtitles اريدك ان تعرفى يا لويز ,ان فكرة دعوة اشلى فيكرز ليست فكرتى
    Alo, Doktor. Benim için yapmanı istediğim bir şey var. Open Subtitles الو يا دكتور, هناك شئ اريدك ان تفعله من اجلى
    Pekala, en kısa sürede arabayı geri almanı istiyorum... çünkü sana ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً, اريدك ان تعيد السيارة بأسرع ما يكون لاني احتاجك على هذا الكوكب
    Senden işine yapabileceğin kadar çabuk dönmeni istiyorum. Open Subtitles انى اريدك ان تعود لوظيفتك بأسرع ما يمكنك
    Sıcak çatışmaya girer girmez, ikinci kattaki bu tertibatları alman gerekiyor. Open Subtitles اريدك ان تحضري الاجهزة من الطابق الثاني مباشرة بعد ان نصعد
    Kendine diş macunu ve temizlik malzemesi de alman lazım. Open Subtitles حين تخرج هذا المساء اريدك ان تجلب لي اثنين من معجون الاسنان وبعض ادوات التنظيف لاستعمالها في الخلف
    Kellesi gidecek olan benim. Beni kötü duruma düşürmeni istemem. Open Subtitles انها سمعتي على المحك لا اريدك لن تظهريني بمظهر سيئ
    Çünkü bana bütün hayatımın tamamıyla başarısızlıkla... dolu olduğunu söylemeni istemedim... Open Subtitles لأني لا اريدك ان تخبريني ان حياتي بكاملها مثال للفشل المطلق
    Oh, ve ben ben seni istedim sana söyleyeyim, çok yalnızım. Open Subtitles اه، و أنا أنا اريدك انت دعنى أقول اننى كنت وحيد
    Evden ayrılalı 10 ay oldu. Evdeki hissemi satın alman gerek. Open Subtitles لقد غادرت المنزل من 10 اشهر اريدك ان تشتري حصتي بالبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more