Bu durum biraz daha devam ederse, toplu taşıma araçlarını kullanmak zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | إن استمرّ الأمر لفترة أطول قد أضطّر إلى استعمال وسيلة نقل عامة مجدداً |
Sence, hiç olmazsa bir kereliğine, banyoyu tek başıma kullanabilir miyim? | Open Subtitles | تعتقد, و لو لمرة,أن بإمكاني استعمال الحمّام لوحدي؟ |
Eğer biraz üstünde düşünürseniz, hepsi gayet mantıklı geliyor. Yani özelleştirilmiş fiziksel objelerin kullanımının insanlara bir arayüzü kullanmayı kolaylaştırması. | TED | وحين تتفكر في ذلك، يبدو ذلك منطقيًا جدًا، أن استعمال أدوات مادية متخصصة تتيح للزوار استعمال الواجهة البيئية بشكل أسهل. |
Bakıyorum yemeğini almışsın ve düşündüm de yemek için bunları kullanabilirsin. | Open Subtitles | رأيتك حصلت على الطعام وفكرت ان بأمكانك استعمال شيء للاكل معه |
Sofistike araç gereç kullanımı gelişmesi. bin galaksi içinde sadece bir gezegen var. | TED | لا بد أن استعمال أداة معقدة قد طوّر ذلك الكوكب الوحيد بين آلاف المجرات. |
Medyada bir haftamın sonunda yeni bulduğum sesimi ve platformumu sevgi ve nezaket mesajı yollamak için kullanmaya başladım. | TED | وفي نهاية أسبوع الصّحف والإعلام، بدأت استعمال صوتي ومنصّتي الجديدان لنشر رسالةِ حبٍّ ولطف. |
Fizik ve Kimya ilkelerini kullanarak bunu yaparlar, fakat biyolojiyi de kullanabilirler. | TED | يفعلون ذلك بأستعمال مبادئ الفيزياء و كيمياء، لكنهم يستطيعون استعمال الأحياء أيضاً. |
Bir saniyeliğine kullanmam lazım, sana söz geri getireceğim. Sağ ol. | Open Subtitles | أهلاً, احتاج استعمال هذه لثانيه فقط سوف اعيدها, اعدك بذلك, شكراً |
En çok çalışılan yaklaşım sperm üretimini baskılamak için hormanları kullanmak. | TED | التوجه الأكثر دراسة هو استعمال الهرمونات لكبح إنتاج الحيوانات المنوية. |
Fakat benim size sorduğum soru, artırılmış gerçekliği kullanmak için her şey bu bileşenlerden mi ibaret? | TED | لكن السؤال االذي سأطرحه عليكم هو هل هذا هو كل ما يمكننا استعمال الواقع المدمج فيه؟ |
Bunları, babasının ona tecavüz ettiğini mesaj atan kıza yardım etmek için kullanmak istiyorum. | TED | أريد استعمال ذلك لمساعدة تلك الفتاة التي راسلتنا وأخبرتنا بأن والدها يغتصبها. |
Eğer sizin için sorun olmayacaksa yemek siparişi için sizin dairenizi kullanabilir miyim? | Open Subtitles | وكنت أتساءل لو ليس في ذلك من عناء إذا ما أمكنني استعمال شقتك لطلب بعض الطعام. |
Affedersin. Telefonunu kullanabilir miyim? Demin bana bir araba çarptı da. | Open Subtitles | أنا آسف، هل يمكنني استعمال هاتفك لقد صدمتني سيارة للتو |
Bakın, en azından telefonunuzu kullanabilir miyiz? Lütfen. | Open Subtitles | انظر ، هل يمكننا فقط استعمال الهاتف من فضلك |
Saçın için verdiği şampuanı kullanmayı kesecekmişsin. Cilt kanserine yol açtığını bulmuşlar. | Open Subtitles | يقول إنه يجب عليك أن تتوقف عن استعمال الشامبو الذي أعطاك إياه |
10 yıl içinde, rimel kullanmayı bıraktığı zaman onu yatağa atmak isteyeceksin. | Open Subtitles | حسناً ، انه أمامي منذ أن بدأت استعمال المسكارا من 10 سنين |
Bunun için benim odamı kullanabilirsin. | Open Subtitles | حسنا, اسمع, يمكن استعمال حجرتي من أجل ذلك |
Antibiyotik kullanımı konusundaki toplumsal kuralları da değiştirebiliriz. | TED | و يمكننا تغيير المعاييرالاجتماعية حول استعمال المضادات الحيوية أيضا. |
Yalnızca devam etmelerini umursamak adına sahip olduğumuz şeyi kullanmaya muktedir miyiz? | TED | هل نحن قادرون على استعمال ما لدينا للاهتمام كفاية بهم ونترك لهم المجال للمتابعة. |
Burada görebileceğiniz gibi, bizim gibi, çocuklarımız gibi, bu oyunu joystick kullanarak oynamayı seviyor. | TED | و كما ترون هنا، فهي تحبّ استعمال عصا التحكّم أثناء لعب ألعاب الفيديو، تماما مثلنا و مثل أطفالنا، |
Hey, küçük bir kaza geçirdim. Duşu kullanmam sorun olur mu? | Open Subtitles | حدثت لي مشكلة بسيطة، هل يمكنني استعمال غسَّالتكِ؟ |
Burada, kayanın bileşimini korumak için metasomatik ışın kullanabiliriz, böylece lahit ufalanmaz. | Open Subtitles | هنا يمكننا استعمال شعاع التحويل لحماية تركيب الصخرة هكذا القبر لن ينهار |
Bence çıkardığı ses de kurşun kalem kullanma deneyiminin büyük bir parçası ve gerçekten de duyulabilir bir sürtünme sesi var. | TED | أعتقد أنّ الصوت يشكل جزءًا أساسيًا من تجربة استعمال قلم الرصاص، فهو يملك خربشةً مسموعة فعلًا. |
Eyalet Savcılığındaki arkadaşlarımı da, daha fazla şeyler bulması için kullanabilirim. | Open Subtitles | ويمكنني استعمال أصدقائي في مكتب المدعي العام للولاية كي أعرف المزيد |
Bu nedenle birçok eylemci özellikle telefon kullanmaktan kaçınıyor. | TED | ولهذا السبب العديد من الناشطيين بالذات يتحاشون استعمال الهاتف. |
Sürü metodlarını çok şey için kullanabilirsiniz. | TED | يمكنكم استعمال مقاربات السرب في أمور عدة. |
Hadi sen çöpleri basket at, beni de pota olarak kullan. | Open Subtitles | هيا نلعب لعبة رمى النفايات فى الكيس معى استعمال جسدى كسلة |
Tamam. Ama bunu önümüzdeki yıl için tekrar kullanamazsın. | Open Subtitles | حسنا ,لكن لا يمكنك استعمال هذا ثانيه لسنه كامله. |