Çok mutlu görünüyordunuz, o yüzden biz de devam ettik. | Open Subtitles | لقد بدوتم سعداء لحصول ذلك لذلك فإننا استمرينا بالقيام بذلك |
Bundan sonra yine revizeler yaptık, ama birçok kez düşmeye devam ettik. | TED | عندها شرعنا في تحسين النموذج، ولكننا استمرينا في السقوط كثيرا. |
Hiç beni bekliyor gibi görünmüyordun... karşılaşmaya devam ettik ama; | Open Subtitles | لم يبدُ عليك مطلقا انك في انتظاري لكننا استمرينا في لقاء بعضنا مع كل التفاتة |
Hala bizle ilgili, ve eğer bencilce düşünmeye devam edersek, büyük sıkıntıya gireriz. | TED | ما زال الأمر يتعلق بنا شخصيا، وإذا استمرينا بالتفكير بأنفسنا، سنكون بمشكلة كبيرة. |
Bu yola aşağıya doğru devam edersek, "Üçüncü Dünya Savaşı" çıkacak. | Open Subtitles | إذا استمرينا فى هذا الطريق سوف يكون هناك حرب عالميه ثالثه |
Eğer böyle giderse, birkaç aya kalmaz, eve bile dönebilir. | Open Subtitles | وإذا استمرينا بفعل هذا قد تعود للمنزل وتحصل على بضعة أشهر |
Eğer CPR'ye devam edersek kan akımı duracak ve beyin hasarına neden olacaktır. | Open Subtitles | إذا استمرينا في الإنعاش ستفقد الدورة الدموية، و هذا سيضر بمخها |
O hala bizimleymiş gibi oyuna devam ettik. | Open Subtitles | فقط استمرينا فى اللعب كما أنه مازال معنا |
Sonra konuşmaya devam ettik ve konuşmamızın sonunda hemen evlenmeye karar verdik. | Open Subtitles | استمرينا في الحديث وفي نهاية الحديث قرننا أن نتزوج فوراً |
Hiç kazananı olmadı. Neticede, sonraki günlerde de oyuna devam ettik. | Open Subtitles | لا يوجد فائز استمرينا باللعب يوماً بعد يوم |
Bu iki sayıya bakmaya devam ettik, onları saplantı yaptık, dünyamız bir çift rakama ve bir at yarışına dönüşebilirmiş gibi davranarak, gerçek hikayeler, gerçekten önem arz edenler, başka yerdelermiş gibi. | TED | استمرينا في النظر إلى هذين الرقمين جعلناهما هوسنا و تظاهرنا أن عالمنا يمكن أن يُختصر في رقمين وسباق أحصنة بينما القصص الحقيقية القصص التي تهم فعلًا كانت في مكانٍ ما آخر. |
Farklı pozisyonlar denemeye devam ettik. | Open Subtitles | استمرينا فى تجربة أوضاع مختلفة. |
Her şeye rağmen gülmeye başladık ve gülmeye devam ettik. | Open Subtitles | ...بالرغم من كل شيء، ضحكنا، و استمرينا بالضحك |
Ben uyuyana kadar gülmeye devam ettik. | Open Subtitles | استمرينا بالضحك حتى خلدت إلى النوم |
Nihayetinde ben iyileştim, ve devam ettik. | Open Subtitles | ...في النهاية تمالكت نفسي ، و استمرينا بحياتنا |
Bu cesetleri yemeye devam edersek, oradaki şeyden ne farkımız kalır? | Open Subtitles | لن نذهب الى هناك , ان استمرينا فى اكل هذة الجثث |
Benim dinlemediğim, senin de dinlenmediğini hissettiğin, dinlemem için bana bağırdığın bu yolda devam edersek eğer, ben ikimiz için de korkarım. | TED | وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت. |
Çünkü eğer sokaklara normal arabaları salıvermeye devam edersek, şehirlerimiz katlanılamaz hâle gelecek. | TED | لأننا إذا ما استمرينا في إضافة أساطيل من السيارات التقليدية فإن مدننا ستصبح لا تُطاق |
Özellikle de kurumların dönüşümüne hep aynı şekilde yaklaşmaya devam edersek. | TED | لاسيما إذا استمرينا في مقاربة تحول المنظمات بالشكل الذي لطالما عملنا به. |
Eğer karanlıkta dönüp durmaya devam edersek, benzinimiz bitecektir. | Open Subtitles | لو استمرينا بالسير فى الظلام ,قد نفقد البنزين |
Bu iş böyle giderse ne olacağını tahmin edebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ما سيحدث لو استمرينا فى هذا الاتجاه ؟ |
Eğer CPR'ye devam edersek kan akımı duracak ve beyin hasarına neden olacaktır. | Open Subtitles | إذا استمرينا في الإنعاش ستفقد الدورة الدموية، و هذا سيضر بمخها |