Başka bir deyişle, şuradaki ilk bir kaç cümle, bunun bir üzüm bitkisi olduğunu düşünürsek: kök yap, dal yap, çiçek aç gibi şeyler. | TED | بعبارة أخرى ، الجملتين الأولى هنا لو افترضنا ان هذا الجينوم خاص بنبتة العنب اصنع هنا جذر ، وهنا فرع ، وكوّن هنا زهرة |
Bana bir iyilik yap, olur mu? Sahile gidip Chenault'u alsana. | Open Subtitles | اصنع لي معروفا من فضلك إذهب للشاطئ و التقط صديقتي شانيل |
Ben dışarıda, yağmur altında iş yapıyorum sense burada rahatına bakıyorsun. | Open Subtitles | اننى اصنع اتفاقات ساحقه فى الخارج تحت المطر وانت ترتجف هنا |
O su şişesi pramidini yapmak için 40 dakika harcadım. | Open Subtitles | لقد قضيت 40 دقيقة أحاول أن اصنع هرم قوارير الماء |
Çok güzel kıvırcıklı, kişniş otlu ve üstüne zeytinyağı gezdirilmiş salata yaparım. | Open Subtitles | انا اصنع سلطه رائعه من البقول و الهندباء بالكزبره بصلصة الخل الحمضية |
Bana bir iyilik yap da işte giydiğin takımlardan giyme. | Open Subtitles | اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك |
Bana bir iyilik yap, bana bir iyilik yap da vur bana. | Open Subtitles | لماذا لا تسدي لي معروفاً؟ لماذا لا ؟ اصنع لي معروفاً واضربني |
Bana bir iyilik yap. Bir daha beni arama olur mu? | Open Subtitles | هيه , اصنع فى معروفا ولا تتصل بى مره اخرى , اوكى ؟ |
Bana bir iyilik yap. Ishikawa'ya çıldırmamasını söyle olur mu ? | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً |
Bana bir iyilik yap... Kurtlar dolaşmaya başlamadan... birkaç gün işin üstüne otur ve bana zaman kazandır, olur mu? | Open Subtitles | اصنع لي معروفا, فقط اجلس عليه ليومين, أعطني انطلاقه مبكرة |
Bu, James. Bana bir iyilik yap. Ona etrafı göstersene? | Open Subtitles | اقدم لك جيمس ، اصنع لى معروفا ولتأخذه في جولة على المكان |
Shelly'nin yaptığı hatayı yapıyorum... ama şimdi ne istediğimi biliyorum. | Open Subtitles | انا اصنع نفس الخطأ الذى صنعه شيلى لكني الآن أعرف ما أريد |
Belgesel yapıyorum. | Open Subtitles | حسنا هذا ما افعله اني اصنع افلاما وثائقية |
Yukarıda, ama uyuyor. Muzlu kokteyl yapıyorum, ister misin? | Open Subtitles | نعم انه نائم بالاعلي ,انني اصنع عصير موزا ,هل تريد واحدا ؟ |
Ve bir zaman makinesi yapmak istiyorum" | TED | فيتحرك الانسان بين الازمان . .كنت اريد ان اصنع آلة زمن |
Her cinayetim için bir tane yaparım. | Open Subtitles | انا اصنع واحداً في كل مرة اقتل فيها شخصاً |
Beğendim ama bu sahne için değil. Çarşafları bundan yapın. | Open Subtitles | أحبه، لكن ليس لهذا المشهد اصنع لي ملاءات سرير منه |
- Geçiş için yer bulamıyorum. - Yer arama. Kendin yarat. | Open Subtitles | ، لا استطيع ان اجد ثغرة لا تبحث عن ثغرة ، بل اصنع ثغرة |
O halde tamam diye düşündüm deneyeceğim ve sıfırdan elektrikli bir ekmek kızartma makinesi yapacağım. | TED | فقلت .. في نفسي .. حسناً اريد ان احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية من الصفر |
Hey Hicks, bana bir iyilik yapıp herkesi evine gönder. Herkesi. | Open Subtitles | هيكس اصنع لي معروفا اجعل جميع هؤلاء الناس يغادرون الى منازلهم |
Sloane, Ed'i geri getiriyor. Ne yapayım? | Open Subtitles | انهم يعيدون ايد الان ماذا تريدنى ان اصنع |
Benden bu iyiliği yapmamı istediği. Her şeyi açıklayan bir mektup verdi. | Open Subtitles | لقد سألني ان اصنع لة معروفا و اعطاني خطاب يشرح فية كل شيئ |
İnsanlar izlemeyi sevdiği için bunu yaptım. Kendi egom için yapmadım. | Open Subtitles | صنعت عروض تحب الناس مشاهدتها لم اصنع حسب الطلب |
Tek yapmam gereken, küresel çevreyi kontrol edecek bir makine. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو ان اصنع آلة تتحكم في البيئة حول الارض |
Eğer bana böyle olta yapmayı öğretirsen ben de sana avlanmayı öğretirim. | Open Subtitles | لو تعلميني كيف اصنع خطاف صيد كهذا .. سوف اعلمك كيف تصطادين |
Yumurtaya bir kez batırılmış, Fransız tostu yapıyordum fakat düşürdüm. | Open Subtitles | لقد كنت اصنع قطعة خبز محمص ولكنني اوقعتها في القشور |
O değil. Neden domates hazırlıyorum? hep ekmeği ıslatıyorlar. | Open Subtitles | لا تأخذى هذا مسز بوتر لا اعرف لماذا اصنع الطماطم انها تبلل دائما الخبز |